Examples with "which algorithmically" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Most 2d codes require an imager, which algorithmically processes the image.
Die meisten 2D-Codes erfordern einen Imager, der algorithmisch das Bild verarbeitet.
However, applications which algorithmically generate music in real-time based on user interaction are mostly experimental and limited in either interactivity or musicality.
Allerdings sind die meisten Anwendungen, die basierend auf Benutzerinteraktion in Echtzeit algorithmisch Musik generieren, eher experimentell und in Interaktivität oder Musikalität limitiert.
An important tool in the Unwrap UVW modifier editor is Relax, which algorithmically spreads out texture coordinates to give more even coverage of the underlying texture.
Ein wichtiges Hilfsmittel im Editor für den Modifikator "UVW zuweisen" ist "Entspannen". Mit diesem Hilfsmittel können Sie Texturkoordinaten algorithmisch ausdehnen und dadurch die zugrundeliegende Textur gleichmäßiger verteilen.
Another useful tool presented in this tutorial is the Relax tool, which algorithmically spreads out texture coordinates, to give more even coverage of the underlying texture.
Ein weiteres nützliches Hilfsmittel, das in diesem Lehrgang vorgestellt wird, ist das Hilfsmittel "Entspannen", das Texturkoordinaten algorithmisch verteilt, um den Deckungsbereich der zugrundeliegenden Textur gleichmäßiger zu gestalten.
Andere resultaten
It algorithmically limits which videos are viewable based on their content.
In doing so the couple not only expose some of the underlying dynamics from which today's algorithmically maintained, neo-liberal, capitalist systems emerge but also exploit its methods to create a new art object.
Auf diese Weise legt das Paar nicht nur die grundlegenden Dynamiken heutiger algorithmisch gestützter, neoliberaler, kapitalistischer Systeme offen, sondern bedient sich auch derer Methoden, um ein neues Kunstobjekt zu kreieren.
If this becomes a media use model in which individual citizens only receive information which meets their algorithmically identified expectations or quenches their archaic sensationalist thirst, it puts the plural social order at risk and with it democratic opinion-forming and value-creating entrepreneurship.
Sollte sich hier ein Mediennutzungsmodell durchsetzen, das dem einzelnen Bürger nur noch die Informationen zuleitet, die seinen algorithmisch ermittelten Erwartungen oder seiner ganz archaischen Sensationslust entsprechen, dann ist die plurale Gesellschaftsordnung in Gefahr und mit ihr die demokratische Meinungsbildung genauso wie wertschöpfendes Unternehmertum.
From the beginning I have been using my own software written in SuperCollider which I'm still developing further: patches which generate algorithmically controlled synthetic textures, sound file processors as well as classical and unusual effects.
Von Anfang an habe ich dafür Software in SuperCollider geschrieben, die ich bis heute immer wieder erweitere: von rein synthetischen algorithmisch gesteuerten Texturen über Soundfilemanipulationen bis zu klassischen oder ausgefallenen Effekten.
The method according to claim 7 wherein said assigned fake address is a LAN group address which is algorithmically translatable with a WAN source address.
Verfahren nach Anspruch 7, wobei die genannte zugeordnete fingierte Adresse eine LAN-Gruppenadresse ist, die algorithmisch mit einer WAN-Quellenadresse übersetzt werden kann.
For example, in his Lexicon Sonata, for which he has been algorithmically formalizing musical gestures from the works of major composers such as Johann Sebastian Bach, Wolfgang A. Mozart, Schoenberg, Boulez and Stockhausen since 1992.
So beispielsweise in seiner Lexikon-Sonate, für die er seit 1992 musikalische Gesten aus Werken bedeutender Komponisten von Johann Sebastian Bach über Wolfgang A. Mozart bis hin zu Schönberg, Boulez und Stockhausen algorithmisch formalisiert hat.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.