Select if and on which side the wall brackets should be mounted.
Wählen Sie ob und an welcher Seite die Wandhalter montiert werden sollen.
Just pull it on and show everybody which side you're on.
One key factor was which side could become the prevailing party.
Ein Schlüsselfaktor war, welche Seite die obsiegende Partei werden könnte.
I cannot clearly discern which side was the first to invade.
Ich kann aber nicht klar erkennen, welche Seite angefangen hat.
These people they need to know which side I'm on.
Last week the state power showed once again on which side it stands.
Vergangene Woche zeigte die Staatsmacht wieder einmal, auf wessen Seite sie steht.
However, you knew which side to choose from the beginning.
Sie wussten von Anfang an, welche Seite Sie wählen.
I really don't know which side is telling the truth.
Ich weiß wirklich nicht, welche Seite die Wahrheit spricht.
And no matter which side wins the result will not be democracy.
Und egal welche Seite gewinnt, ihr Ergebnis wird nicht Demokratie sein.
You know, I've forgotten which side the knives go on.
Wissen Sie, ich vergaß, auf welche Seite die Messer kommen.
For which side? I'm not asking you to perjure yourself.
Für welche Seite? - Ich bitte nicht um einen Meineid.
No matter which side of the chimney you are working on.
Egal, an welcher Seite des Kamins Sie auch arbeiten.
No matter from which side, the cap is an eye-catcher.
Egal von welcher Seite, das Cap ist ein Hingucker.