Then it will query the source repository and + determine what the latest revision in that repository is.
Dann fragt es das Quell-Repository + ab, welches die jüngste Revision in diesem Repository ist.
I will query for the most "popular" exports and will create new ones in the early morning, so that the otherwise empty cache is already filled with something.
Ich kann die "beliebtesten" Exporte abfragen und werde diese dann früh morgens automatisch anstossen, damit der sonst leere Cache bereits etwas gefüllt ist.
The management server will query the machine and update the management server databases with the most recent information.
Der Management Server schickt eine Anfrage an die Maschine und aktualisiert die Datenbanken des Management Servers mit den neuesten Informationen.
After entering your credit card, the system will query your credit card and figure out the cost to charge your credit card.
Nach Eingabe Ihrer Kreditkarte fragt das System Ihre Kreditkarte ab und ermittelt die Kosten für die Belastung Ihrer Kreditkarte.
Unless this option is specified and the command is invoked from a terminal, systemctl will query the user on the terminal for the necessary secrets.
Außer wenn diese Option festgelegt ist und der Befehl von einem Terminal aus ausgeführt wird, wird systemctl den Benutzer auf dem Terminal nach den notwendigen Geheimnissen fragen.
When powered on, the virtual machine will query the server at specified time intervals, storing the current system time in the restricted virtual machine's policy file as the last trusted timestamp.
Nach dem Einschalten sendet die virtuelle Maschine in festgelegten Zeitabständen eine Anfrage an den Server und speichert die aktuelle Systemzeit in der Richtliniendatei der eingeschränkten virtuellen Maschine als letzte vertrauenswürdige Zeitstempelangabe.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.