You can configure general settings for all windows in the window settings area located under "all apps" - "settings".
Einstellungen In den Fenster Einstellungen kannst Du allgemeine Einstellungen für alle Fenster vornehmen.
Bug fix for saving window settings for multiple monitors
Bugfix für das Speichern der Fenstereinstellungen bei mehreren Monitoren
For example, you can adopt the window settings of one other for another user.
So können Sie z.B. die spezifischen Fenstereinstellungen eines Benutzers für einen anderen Benutzer übernehmen.
Both modes maintain their own set of window settings (height, width, positions).
Bei beiden Optionen kommt ein eigener Satz mit Fenstereinstellungen (Höhe, Breite, Positionen) zum Einsatz.
You can change the window settings (brightness/contrast) by touching the image with three fingers and moving them up/down (brightness) or left/right (contrast).
Sie können die Fenstereinstellungen (Helligkeit/Kontrast) ändern, indem Sie das Bild mit drei Fingern berühren und sie nach oben/unten (Helligkeit) oder nach links/rechts (Kontrast) bewegen.
You can specify these window settings
Sie können folgende Fenstereinstellungen festlegen
Deactivating automatic backup of window settings
Deaktivierung der Mitsicherung der Fenstereinstellungen
With certain window settings, all three options (Never, To infected email only, To all scanned email) may not be visible in the drop-down menus.
Bei bestimmten Fenstereinstellungen, können Sie nicht alle drei Optionen (Nie, Nur an infizierte E-Mails, An alle geprüften E-Mails) im Drop-Down Menü sehen.
A user can make user-specific settings in proALPHA, e.g., by defining favorites or saving certain window settings.
Ein Benutzer kann in proALPHA für sich individuelle Einstellungen vornehmen, z.B. Favoriten definieren oder bestimmte Fenstereinstellungen speichern.
KDE (Linux) window settings can cause the whole window to move when dragging a note.
KDE (Linux) Fenstereinstellungen können bewirken, dass das ganze Fenster sich bewegt, wenn einen Note verschoben wird.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.