We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Such seed and planting stock should be marketed with a document containing details for its identification.
Das Saat- und Pflanzgut sollte mit einem Schriftstück in Verkehr gebracht werden, das Angaben zu seiner Kennzeichnung enthält.
This must be called when you finished working with a document.
Dieses Methode muss aufgerufen werden, wenn Sie mit einem Dokument fertig sind.
Refers to anchor location for block of script stored with a document.
Verweist auf die Anchorposition für einen mit einem Dokument gespeicherten Skriptblock.
True if highlight formatting is displayed and printed with a document.
True , wenn Formatierungen zur Hervorhebung angezeigt und mit einem Dokument gedruckt werden.
Save an envelope format and address with a document.
Speichern eines Umschlagformats und einer Adresse zusammen mit einem Dokument.
Before, we provided them with a document.
Zuvor haben wir sie mit einem Dokument bedient.
Almost all business processes start with a document and/or document exchange.
Nahezu alle Geschäftsprozesse starten mit einem Dokument bzw. Dokumentenaustausch.
professors and researchers with a document proving their job
Professoren und Wissenschaftler mit einem Dokument, das ihre Arbeit belegt
Other users may have experienced similar problems with a document and posted a solution.
Andere Benutzer hatten möglicherweise ähnliche Probleme mit einem Dokument und haben eine Lösung gefunden.
Force transducers almost always come supplied with a document containing information about the sensitivity of the sensor.
Kraftaufnehmer werden fast immer mit einem Dokument ausgeliefert, das über die Empfindlichkeit des Sensors Auskunft gibt.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.