Our arrival proved with delay because we had a car breakdown...
Unsere Ankunft gestaltete sich mit Verzögerung, da wir eine Autopanne hatten...
New, slightly modified attack methods can only be reacted to with delay.
Auf neue, leicht abgewandelte Angriffsmethoden kann erst mit Verzögerung reagiert werden.
The second show started with delay again.
I have to react - even with delay.
When using speed sensors with delay, this can now be compensated.
Bei Speed-Sensoren mit Delay kann dieses jetzt kompensiert werden.
Mystical synthesizer leads, bass lines and vocal cuts with delay effects are being hammered into your head with his booming kick drum.
Mystische Synth Leads, Basslines und Vocal Cuts mit Delay Effekten, werden durch die wummernde Kick Drum in den Kopf gehämmert.
Are you face with delay and unnecessary excuses and error on your job.
Sind Sie mit Verzögerung und unnötigen Ausreden und Fehler auf Ihrem Job.
The cataloguing of new titles is done with delay.
Die Katalogisierung von neuen Medien geschieht mit Verzögerung.
You can change the difference between stereo fields in a real-time sample, or with delay.
Sie können den Unterschied zwischen Stereofeldern in einer Echtzeitprobe oder mit Verzögerung ändern.
Mails will be answered with delay.
Mails können leider nur mit Verzögerung beantwortet werden.
At the same time, it combines the function of the latch lock with delay and push lock.
Gleichzeitig kombiniert sie die Funktion des Klinkenzugs mit Verzögerung und Sperrklinke.
Its enough for two and its a feasts in the hotel room but with delay.
Der reicht für zwei und so gibt es ein Festmahl im Hotelzimmer, aber erst mit Verspätung.
After about an hour the situation calms down and we leave with delay for our planned excursion.
Nach ungefähr einer Stunde beruhigt sich die Lage und wir brechen mit Verspätung zu unserem geplanten Ausflug auf.