We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
mit Quellcode
In addition, the paper admits that software developers would probably shy away from working with source code that is riddled with extra bugs.
Außerdem räumen die Forscher in ihrem Paper ein, dass Softwareentwickler wahrscheinlich davor zurückschrecken, mit Quellcode zu arbeiten, der mit zusätzlichen Bugs durchsetzt ist.
As a software engineer I love to work with source code that comes with Unit Tests and a well written documentation.
Deutsch English Als Softwareentwickler liebe ich es mit Quellcode zu arbeiten der Unit Tests enthält und gut dokumentiert ist.
That's where FOSS (Free Open Source Software) comes into play - software that's developed by unconnected individuals with source code that anyone can examine.
Hier kommt FOSS (Free Open Source Software) ins Spiel - Software, die von nicht verbundenen Personen mit Quellcode entwickelt wurde, den jeder untersuchen kann.
Web applications with source code that is open and accessible to all (hence the name "open source"), like WooCommerce, PrestaShop, and Magento.
Webanwendungen mit Quellcode, der für alle offen und zugänglich ist (daher der Name "Open Source"), wie WooCommerce, PrestaShop und Magento.
Open source (see Toolkit Digitalisation>Methods, Tools and Approaches) is a term used to describe software built with source code that is open and freely available.
Open Source (siehe Methoden, Tools und Ansätze) wird als Begriff für Software verwendet, deren Quelltext offen liegt und der frei verfügbar ist.
AnyCode allows developers to use Visual Studio with source code that hasn't been organized into projects and solutions.
Sie ermöglicht es ebenfalls, Quellcode zu benutzen, der nicht in Projekten oder Lösungen organisiert ist.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.