We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
mit Sourcecode
mit Quellcode
Generates a random prime The download contains examples with sourcecode and exe's. RC4?
Das Paket enthält Beispiele mit Sourcecode und Exe'n. RC4?
BOOTMAN: bootmanager, bootmanager with sourcecode, many windowsinstallations (WIN9X) (even with same version) on one drive. home
BOOTMAN: Bootmanager, Bootmanager im "Eigenbau mit Sourcecode", mehrere Windowsinstallationen (WIN9X) (auch gleiche Versionen) auf einem Laufwerk.
The copyright holds the now historic FTP Software, Inc., which luckily released this driver as public domain, free for use, distribution, change and with sourcecode.
Das Urheberrecht wird von der nunmehr historischen FTP Software, Inc. gehalten, die gluecklicherweise diesen Treiber als Public Domain, frei für den Gebrauch, den Vertrieb, Modifikation und mit Quellcode veroeffentlicht hat.
You may download SPINA Thyr as executable program with sourcecode and documtation from our Sourceforge server.
SPINA Thyr kann als lauffähiges Programm mit Quellcode und der zugehörigen Dokumentation von unserem Sourceforge-Server geladen werden.
A terrific 3D game (Ogre) for between times, with sourcecode! WPolonese Benny
Ein tolles 3D-Spiel (Ogre) für zwischendurch, mit Sourcecode! WPolonese Benny
You can download his 3D-engine with sourcecode and see next to hills and towers a nice flying object. German gameprogramming-amateur community.
Ihr könnt die 3D-Engine mit Sources downloaden und seht neben Hügeln, Seen und Burgtürmen auch ein interessantes Flugobjekt.
Modules and Examples with sourcecode for use/that uses Embperl.
Modules und Beispiele incl. Quelltext zur/unter Benutzung von Embperl.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.