We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
mit dem geliehenen
mit den aufgenommenen
mit der geliehenen
mit den geliehenen
He saw his friend waltz off with the borrowed book without telling him.
Er sah, wie sein Freund mit dem geliehenen Buch ohne ein Wort verschwand.
It even completely abstracts from what a client does with the borrowed sum and what enables him to repay the principal and interest.
Sogar von den Operationen, die der Kunde mit dem geliehenen Geld anstellt, und davon, was ihn zu Rückzahlung und Verzinsung des Kredits befähigt, wird komplett abstrahiert.
it is contracted in the same currency as the assets to be acquired with the borrowed cash
sie lautet auf die gleiche Währung wie die Vermögenswerte, die mit den aufgenommenen Barmitteln erworben werden sollen
it is contracted in the same currency as the assets to be acquired with the borrowed cash
der Kreditvertrag lautet auf die gleiche Währung wie die Vermögenswerte, die mit den aufgenommenen Barmitteln erworben werden sollen
So the 3rd BEARS race of the season ended on the 3rd position with the borrowed Nr. 3 startnumber.
Das 3. BEARS Rennen der Saison endet also auf dem 3. Platz mit der geliehenen Startnummer 3.
You could quickly from one place to another (whether by car, on foot, or with the borrowed bike) and had everything you need on holiday so within reach.
Man konnte schnell von einem Ort zum anderen (ob per Auto, zu Fuß, oder mit dem geliehenen Fahrrad) und hatte alles was man im Urlaub so braucht in erreichbarer Nähe.
Each household can only earn interest on its savings if another economic sector borrows money and becomes indebted but at the same time makes enough profit with the borrowed credit to service the interest and repayment costs.
Für die finanzielle Seite der Wirtschaft bedeutet dies, dass jeder Haushalt nur dann Zinsen auf sein erspartes Geld bekommen kann, wenn sich eine andere Wirtschaftseinheit verschuldet und gleichzeitig mit dem geliehenen Geld ausreichende Erträge erwirtschaftet, um Zinsen und Tilgung zu bedienen.
The speculator deposits as security with his creditor the papers which he has paid for with the borrowed money.
Der Spekulant verpfändet dem Geldgeber die Papiere, die er mit dem geliehenen Geld bezahlt.
All this work and then a glass of schnapps or two meant that it was soon late in the evening when the farmer made his way home with the borrowed ox collar.
Über all der Arbeit und dem einen oder anderen Glaserl Schnaps wurde es später Abend, bis sich der Bauer mit dem geliehenen Ochsenkummet auf den Heimweg machen konnte.
Even in cases where a man without wealth receives credit in his capacity as an industrial or merchant, it is done for the confident expectation, that he will perform the function of a capitalist and appropriate some unpaid labor with the borrowed capital.
Selbst wo ein vermögensloser Mann als Industrieller oder Kaufmann Kredit erhält, geschieht es in dem Vertrauen, dass er als Kapitalist fun- giren, unbezahlte Arbeit aneignen wird mit dem geliehenen Kapital. [0149: 140]
I therefore compared my own three telescopes with the borrowed ST120 at home once again. This was done under partly bad observation conditions and at (almost) only one object, which was fairly easy to find, namely M 11 (wild duck cluster).
Deshalb habe ich zu Hause noch einmal an (fast) nur einem Objekt, das verhältnismäßig leicht zu finden war, nämlich M 11 (Wildentenhaufen), und unter teilweise schlechten Beobachtungsbedingungen meine drei eigenen Teleskope mit dem geliehenen ST120 verglichen.
In mid-October 2019, I with the borrowed Sky-Watcher StarTravel 120/600 refractor, my Omegon PS 72/432 refractor, my Sky-Watcher Explorer 150PDS Newtonian tube, and my Sky-Watcher Skymax-127 Maksutov-Cassegrain tube for a comparison of the telescopes.
Mitte Oktober habe ich mit dem geliehenen Sky-Watcher StarTravel 120/600-Refraktor, meinem Omegon PS 72/432-Refraktor, beobachtet, um die Teleskope zu vergleichen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.