Their secret meetings ended without a trace once the investigation began.
Ihre geheimen Treffen endeten spurlos, sobald die Ermittlungen begannen.
The hackers left without a trace, erasing every log from the server.
Die Hacker verschwanden spurlos und löschten jedes Protokoll vom Server.
With these disasters, the first world will disappear without a trace.
Durch diese Katastrophen wird die erste Welt ohne Spur verschwinden.
Two years without a trace, now we know where he'll be.
Nach zwei Jahren ohne Spur wissen wir, wo er sein wird.
The protesters dispersed without a trace before the police units finally arrived.
Die Demonstranten lösten sich spurlos auf, bevor die Polizeieinheiten schließlich eintrafen.
The thief escaped without a trace, leaving detectives frustrated and empty-handed.
Der Dieb entkam spurlos und ließ die Ermittler frustriert sowie mit leeren Händen zurück.
The experimental drug left his system without a trace after several weeks.
Das experimentelle Medikament verschwand nach einigen Wochen spurlos aus seinem Körper.
During the storm, several boats went missing along the coast without a trace.
Während des Sturms verschwanden mehrere Boote spurlos entlang der Küste.
But it was impossible to leave that room without a trace.
Aber es war unmöglich, das Zimmer spurlos zu verlassen.
Rediscover the wonder of travel and explore the world without a trace.
Das Wunder des Reisens wieder entdecken und die Welt spurlos erkunden.
If time to take action, prickly heat passes without a trace.
Wenn Zeit zum Handeln ist, geht die stachelige Wärme spurlos vorüber.
After the scandal, his reputation sank without a trace among peers.
Nach dem Skandal verschwand sein Ruf spurlos unter den Kollegen.
As the fog rolled in, the boat seemed to go west without a trace.
Als der Nebel aufzog, schien das Boot spurlos zu verschwinden.