We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Arbeitsprogramm für das kommende
Arbeitsprogramm für das nächste
Arbeitsprogramms für das kommende
The work programme for next year includes the development of an "Investigative Techniques Compendium", which would contain a collection of investigation tool examples from various jurisdictions.
Das Arbeitsprogramm für das kommende Jahr sieht die Erarbeitung eines Kompendiums für Untersuchungsmethoden (Investigative Techniques Compendium) vor, das Beispiele für in unterschiedlichen Rechtssystemen übliche Untersuchungsmethoden enthält.
Then, in September, the Conference of Committee chairmen, also in the presence of Mrs de Palacio, drew up an inventory of the various legislative proposals that the Commission intended to introduce in its legislative and work programme for next year.
Dann nahm die Konferenz der Präsidenten im September wieder zusammen mit Frau de Palacio eine Bestandsaufnahme der einzelnen Legislativvorschläge vor, welche die Kommission in ihr Gesetzgebungs- und Arbeitsprogramm für das kommende Jahr aufzunehmen gedachte.
Your expertise and input into this process will help us ensure that our work programme for next year responds in a meaningful way to the expectations of the interests and the organisations you represent.
Ihre Erfahrung und Ihr Beitrag hilft uns sicherzustellen, dass unser Arbeitsprogramm für das nächste Jahr den Erwartungen der von Ihnen vertretenen Interessengruppen und Organisationen sinnvoll gerecht wird.
Yet what we have in this work programme for next year is the promise of a green paper to discuss the principles on which services of general economic interest might - might - be constructed.
Trotzdem wird in diesem Arbeitsprogramm für das nächste Jahr lediglich die Erarbeitung eines Grünbuchs zur Diskussion über die Grundsätze zugesagt, die für Dienste von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse gelten könnten, ich betone könnten.
It kicks off a process that will end with the adoption of the budget and the presentation of the legislative work programme for next year.
Damit wird ein Prozess in Gang gesetzt, der mit der Verabschiedung des Haushalts und der Vorlage des Arbeitsprogramms für das kommende Jahr abschließt.
I shall come back to that later, but firstly I should like to present in greater detail our work programme for next year.
Darauf komme ich gleich noch einmal zurück, doch möchte ich zuvor noch ein wenig mehr auf unser Arbeitsprogramm für 1997 eingehen.
I shall come back to that later, but firstly I should like to present in greater detail our work programme for next year.
Darauf komme ich gleich noch einmal zurück, doch möchte ich zuvor noch ein wenig mehr auf unser Arbeitsprogramm für 1997 eingehen.
I think that, together with the resolution that you will adopt and the dialogue with committees and respective Commissioners, this will provide a very good political input into the work programme for next year.
Ich denke, dass diese Beiträge, zusammen mit dem zu verabschiedenden Entschließungsantrag und dem Dialog mit den Ausschüssen und den jeweiligen Kommissaren, eine sehr gute politische Zuarbeit für das Arbeitsprogramm des nächsten Jahres ergeben werden.
I should now like to set out those priorities, in presenting to you the broad outlines of the Commission's work programme for next year.
Und diese Schwerpunkte möchte ich Ihnen nun anhand der großen Linien des Arbeitsprogramms der Kommission für das kommende Jahr vorstellen.
Within these general headings the Advisory Committee has noted the Commission's priorities and will take them into account when drawing up its own work programme for next year.
Unter diesen Schlagworten hat der Beratende Ausschuß die Prioritäten der Kommission zur Kenntnis genommen, und er wird sie bei der Ausarbeitung seines eigenen Arbeitsprogramms für das kommende Jahr berücksichtigen.
MEPs will discuss the Commission's work programme for next year with its President José Manuel Barroso on Tuesday.
Am Dienstag werden die Abgeordneten das Arbeitsprogramm der Kommission für das nächste Jahr mit Präsident José Manuel Barroso diskutieren.
Hence, these programmes are important and so we were a bit concerned when we did not see them on the Commission's Work Programme for next year.
Daher sind diese Programme so wichtig und deshalb waren wir ein wenig besorgt, als wir sie nicht auf dem Arbeitsprogramm der Kommission für das nächste Jahr entdecken konnten.
It kicks off a process that will end with the adoption of the budget and the presentation of the legislative work programme for next year.
Damit wird ein Prozess in Gang gesetzt, der mit der Verabschiedung des Haushalts und der Vorlage des Arbeitsprogramms für das kommende Jahr abschließt.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.