We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Schreiben Sie uns einen Kommentar
Write us a comment and we will gladly support you in your project.
Otherwise just enjoy the wonderfully refreshing turquoise water, the breathtaking views and the empty streets - and write us a comment if you have another insider tip.
Ansonsten genieße einfach das wunderbar erfrischende türkisfarbene Wasser, die atemberaubenden Ausblicke und die leeren Straßen - und schreib doch in die Kommentare, wenn du noch einen weiteren Geheimtipp für uns hast.
Or you already are a proud owner of one of our swimming pools, then write us a comment - we look forward to your feedback!
Oder Sie sind bereits stolzer Besitzer eines unserer GFK-Schwimmbecken, dann schreiben Sie uns gerne Ihre Erfahrungen - wir freuen uns auf Ihr Feedback!
If someone of you got an idea which causes the problem feel free to write us a comment or contact us in the #teamfortress2 channel in the quakenet.
Sollten manche von Euch eine Idee haben woran das ganze liegen könnte, so schreibt es in die Comments bzw. meldet euch bei uns in #teamfortress2 im Quakenet.
We are curious to see the goals you set yourself, so write us a comment in the section below! But remember that you are responsible for yourself, your happiness and your satisfaction.
Wir sind gespannt, was du dir für Ziele gesetzt hast. Schreib uns doch einen Kommentar! Vergiss nicht: Du bist für dich, dein Glück und deine Zufriedenheit selbst verantwortlich.
If you would like to share yours with us, just write us a comment or tell us on our Facebook page.
Wenn Sie auch welche haben, sind wir gespannt, sie zu hören. Schreiben Sie uns einfach einen Kommentar oder berichten Sie uns auf unserer Facebook-Seite!
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.