Vertaling van "wrong issue" in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
I think that people are wasting their time on the wrong issue.
Speculation is the wrong issue in the debate about hunger. It is a secondary issue.
But, as clever as the speech was, it is unlikely to succeed in beating back UKIP - and it leaves the British debate about EU membership focused on the wrong issue.
Doch so clever wie die Rede war, wird sie es vermutlich nicht schaffen, die UKIP zurückzuschlagen - und sie belässt das falsche Thema im Fokus der britischen Debatte über die EU-Mitgliedschaft.
Andere resultaten
If you presume too much, you might address the wrong issues.
And working on the wrong issues for a particular type of debt wastes precious resources and time, defeating agile principles.
Und die Arbeit an den falschen Themen für eine bestimmte Art von Schulden verschwendet wertvolle Ressourcen und Zeit und unterläuft agile Prinzipien.
Often they focus on the wrong issues, including lower-priority projects like merging email, intranets or other systems that could continue to run independently or with patched connections without slowing down the new business.
Sie konzentrieren sich oft auf die falschen Themen, wie zum Beispiel nachgelagerte Projekte wie die Zusammenführung der E-Mail-Systeme, des Intranets oder anderer Systeme, die weiterhin unabhängig voneinander oder mit Schnittstellen laufen könnten, ohne das neue Geschäft zu behindern.
If you only base your web project on your own marketing ideas, you run the risk of prioritising the wrong issues or losing sight of important tasks.
Wer sein Webprojekt einzig auf die eigenen Marketingideen stützt, läuft Gefahr, die falschen Aspekte zu priorisieren oder wichtige Aufgabenbereiche nicht auf dem Schirm zu haben.
There were many of those summits, the last one in Paris. But all the delegates keep discussing the wrong issues.
Es hat schon viele Konferenzen gegeben, aber auch in der letzten ging es abermals um das falsche Thema.
The smaXtec system enables us to understand several phenomena, which are often misunderstood or go utterly undetected.It allows the farm manager to make good choices and the right decisions and avoids time and money being wasted on the wrong issues.
Das smaXtec System ermöglicht es uns unterschiedliche Phänomene zu verstehen, die oft missverstanden oder schlichtweg nicht erkannt werden. Dadurch kann der Betriebsmanager die richtigen Entscheidungen fällen und es vermeiden, Zeit und Geld auf die falschen Angelegenheiten zu verschwenden.
Many, like Eric Schmidt of Google, believe the bills will do nothing to stamp out piracy, mainly because they are targeting the wrong issues. This is a solid argument considering how easy it is for illegal activity to move from one website to another.
Viele, wie Schmidt von Google, glauben das diese Gesetzentwürfe nicht helfen werden die Piraterie auszumerzen, hauptsächlich weil falsche Themen angegriffen werden.Dies ist ein solides Argument wenn man bedenkt, wie einfach es für illegale Aktivitäten ist, von einer Webseite zu einer anderen zu wechseln.
I would say 97% of the research papers out there on low-latency ultra-reliable wireless networking are wrong, in that they address the wrong issues.
Ich würde sagen, dass 97% der Forschungsarbeiten über ultra-zuverlässige drahtlose Netzwerke mit niedriger Latenz falsch sind, da sie die falschen Themen behandeln.
The Greens did not lose in the first place because they had the wrong issues in the election campaign, but because they were exposed as obviously practicing "greenwashing".
Die Grünen haben nicht in erster Linie wegen ihrer falschen Wahlkampfthemen verloren, sondern weil sie immer offensichtlicher ihres „Greenwashings" überführt wurden.