We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
schrieb den Code
den Code geschrieben
den Code schrieb
The programmer wrote the code with robotic precision, eliminating bugs on the first try.
Der Programmierer schrieb den Code mit mechanischer Präzision und beseitigte beim ersten Versuch alle Fehler.
You wrote the code had enough scripts to say that this approach works (in terms of performance, but also the convenience kodzenia)?
Sie schrieb den Code hatte genug Skripte zu sagen, dass dieser Ansatz funktioniert (in Bezug auf Leistung, sondern auch die Bequemlichkeit kodzenia)?
MariaDB provides world-class support, technical and consultative, with a global support team backed by the people who wrote the code, MariaDB engineers.
Mit einem globalen Support-Team, das von den Mitarbeitern, die den Code geschrieben haben, und den MariaDB-Entwicklern unterstützt wird, bietet MariaDB erstklassige Unterstützung, sowohl in technischer als auch in beratender Hinsicht.
Mike Witt, our amazing art director, handled the visuals, and I wrote the code and much of the script.
Mike Witt, unser künstlerischer Leiter, kümmert sich um die Grafik und ich schrieb den Code und arbeitete viel am Script.
In that startup, the quiet backroom boys wrote the code powering everything.
In diesem Start-up schrieben die stillen Männer im Hintergrund den Code für alles.
David also wrote the code that is in the github repository.
David selbst schreibt den Code, der im GitHub-Repository zu finden ist.
After that, I wrote the code routine for a safe redirect.
We wrote the code, own the hardware, and run the network
Wir schrieben den Code, besitzen die Hardware und betreiben das Netzwerk
If the developer who wrote the code included a message with this event type, it will appear here.
Wenn der Entwickler, der den Code geschrieben hat, eine Meldung für diesen Ereignistyp aufgenommen hat, wird diese hier angezeigt.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.