Even as we chatted, the years appeared to slip away effortlessly.
Selbst während wir plauderten, schienen die Jahre mühelos zu verstreichen.
Then ten years later, it came screaming out at me.
Dann, zehn Jahre später, brach alles über mich herein.
To my knowledge, he's been working here for at least fifteen years.
Soweit ich weiß, arbeitet er seit mindestens fünfzehn Jahren hier.
They've been in love for years, but they never told each other.
Sie sind seit Jahren ineinander verliebt, haben es sich aber nie gesagt.
They've been friends for years and know each other more or less completely.
Sie sind seit Jahren befreundet und kennen sich mehr oder weniger vollständig.
It's hard to believe it's only six years ago.
Schwer zu glauben, dass das erst sechs Jahre her ist.
In a few years you'll understand everything I'm doing.
In ein paar Jahren wirst du verstehen, was ich tue.
Ten years ago, we did not know what it was.
Vor zehn Jahren wußte man noch nicht, was das ist.
I heard something from him a hundred years later, perceived.
Ich habe erst gefühlte hundert Jahre später von ihm etwas gehört.
But this time everything is different as in the years before.
Doch diesmal ist alles anders, als in den Jahren zuvor.
People, who wouldn't die within eighty or ninety years.
Leute, die nicht nach achtzig, neunzig Jahren sterben würden.
And I know that I could travel for many more years...
Und ich weiß, ich könnte noch sehr viele Jahre reisen...
Because he knew that I've loved you for ten years.
Weil er wusste, dass ich dich seit zehn Jahren liebe.