Examples with "A..5.4.2.2.3" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
g is the gravitational acceleration as specified in accordance with paragraph A..5.4.2.2.3., m/s2
g est l'accélération de la pesanteur comme spécifié conformément au paragraphe A..5.4.2.2.3 (m/s2)
Andere resultaten
Dynotarget are the Atarget, Btarget and Ctarget dynamometer target coefficients in accordance with paragraphs A..5.4.2.2.2. through A..5.4.2.2.6.
Dynotarget sont les coefficients cible Atarget, Btarget et Ctarget au dynamomètre conformément aux paragraphes A..5.4.2.2.2 à A..5.4.2.2.6.
No correction shall be carried out to account for axle inertias in the dynamometer load settings. A..5.4.2.2.6.
Aucune correction ne doit être effectuée pour tenir compte des inerties de l'essieu dans les paramètres de force résistante du dynamomètre.
A..5.4.2.2.7. Dynamometer road load simulation mode
A..5.4.2.2.7 Mode simulation de la résistance à l'avancement sur route du dynamomètre
The rolling resistance coefficients shall be defined as for the actual hybrid powertrain test in accordance with paragraph A..5.4.2.2.4.
Le coefficient de résistance au roulement doit être défini comme étant celui appliqué pour l'essai du groupe motopropulseur hybride réel conformément au paragraphe A..5.4.2.2.4.
The inertia setting used by the dynamometer to simulate the vehicle inertia shall equal the vehicle test mass in accordance with paragraph A..5.4.2.2.2.
Le paramètre d'inertie appliqué par le dynamomètre pour simuler l'inertie du véhicule doit être égal à la masse d'essai du véhicule conformément au paragraphe A..5.4.2.2.2.
The vehicle frontal area (A-front, m2) shall be calculated as function of vehicle test mass in accordance with paragraph A..5.4.2.2.2. using following equations
La surface frontale du véhicule (Afront, m2) est calculée en fonction de la masse d'essai du véhicule conformément au paragraphe A..5.4.2.2.2 au moyen des équations suivantes
A..2.3.2.2.3. At the conclusion of the test procedure set out in paragraph A..2.3.2.2.2. of this Annex, the reagent dosing system shall be fully functional.
A..2.3.2.2.3À l'issue de la procédure d'essai décrite au paragraphe A..2.3.2.2.2 de la présente annexe, le système de dosage du réactif doit être pleinement opérationnel.
A..4.2.2.3. The test shall be void if the percentage of valid windows is less than 50 per cent at a power threshold of 15 per cent.
A..4.2.2.3 L'essai doit être annulé si le pourcentage de fenêtres valides est inférieur à 50 % à un seuil de puissance de 15 %.
A..5.4.2.2. Chassis dynamometer test