Only the non-generic element of AFTP might be considered inherently on-going.
Seul le volet non générique du PCA peut être considéré comme permanent en soi.
It currently has a number of provisions in place to manage the level of risk associated with the AFTP.
Il a mis en place un certain nombre de dispositions pour gérer le niveau de risque associé au PCA.
The terms and conditions of AFTP allow for multi-year funding approvals, as long as all the appropriate controls are included in each contract.
Les modalités du PCA autorisent les approbations de financement pluriannuelles, à condition que chacun des contrats réponde à tous les critères appropriés.
The programs are compared to some of the criteria and values of AFTP which are listed after the section of general conclusions.
Les programmes sont comparés à certains des critères et des valeurs du PCA, qui sont énumérés après la partie traitant des conclusions générales.
It was demonstrated that processes are in place to mitigate this issue through the coordinated reviews the two programs perform for all AFTP projects seeking funding from CARD.
Il a été prouvé qu'il existe des mécanismes pour pallier le problème, notamment des examens, effectués au titre des deux programmes, de tous les projets PCA pour lesquels des fonds du FCADR sont demandés.
With the exception of payments of a small number of advances, most other risks have been considered and are covered in the AFTP's legal agreement.
À l'exception du paiement d'un petit nombre d'avances, le Ministère a tenu compte de la plupart des autres risques et ceux-ci sont couverts dans l'accord légal du PCA.
Currently, the AFTP has five key performance measurement indicators that are reflected in the objectives of the program.
Il existe actuellement cinq indicateurs clés pour mesurer le rendement du PCA que reflètent les objectifs du Programme.
The development of an "International Strategy" in the department currently may present an opportune time to reassess the position of the non-discretionary elements of AFTP.
L'élaboration d'une « stratégie internationale » au Ministère pourrait constituer une occasion de réévaluer l'état des éléments non discrétionnaires du PCA.
Overall Conclusions The Agri-Food Trade Program (AFTP) appears to have improved the export capacity of the Canadian agri-food sector, built and maintained a positive relationship with industry and increased the awareness of Canadian agri-food products internationally.
Conclusions générales Le PCA semble avoir augmenté la capacité d'exportation du secteur agroalimentaire canadien, permis d'établir et d'entretenir une relation positive avec le secteur et fait mieux connaître les produits agroalimentaires canadiens à l'échelle internationale.
Evaluation Scope and Objectives The evaluation was intended to assess all three elements of AFTP by utilizing the customized CCAF attributes of organizational effectiveness approved by DMC:
Portée et objectifs de l'évaluation L'évaluation visait à évaluer les trois éléments du PCA à l'aide des caractéristiques quant à l'efficacité organisationnelle énoncées par la Fondation canadienne pour la vérification intégrée et approuvées par le Comité de gestion du Ministère :
Adaptation Councils, National Initiatives and departmental programs receiving CARD funding (MII, Agri-food Trade Program (AFTP), CARCI, etc) were included in the assessment.
Les conseils d'adaptation, les initiatives nationales et les programmes ministériels financés par le FCADR (PPFI, programme Commerce agroalimentaire [PCA], ICCRA, etc.) ont également été évalués.
The objectives of the International Grains Council (IGC) are not aligned with AFTP, and many of the activities of the Canadian International Grains Institute (CIGI) are distinct from the rest of the Program.
Les objectifs du Conseil international des céréales ne sont pas conformes au PCA, et bon nombre des activités de l'IICG sont distinctes du reste du PCA.
On the National Initiative side, CARD is one source of funding for a number of existing AAFC programs, including the Agri-Food Trade Program (AFTP) and the Rural Water Development Program (RWDP).
En ce qui concerne les initiatives nationales, le FCADR représente une source de financement pour un certain nombre de programmes existants d'AAC, notamment le programme Commerce agroalimentaire (PCA) et le Programme de l'aménagement hydraulique rural (PAHR).