However, the ASPCA noted that this is a much different scenario.
L'ASPCA note toutefois qu'il s'agit alors d'un scénario bien différent.
The ASPCA has more tips on which commands are especially helpful for parents-to-be.
L'ASPCA a plus de conseils sur les commandes qui sont particulièrement utiles pour les parents-à-être.
He was not really thinking too carefully about the ASPCA.
Il avait autre chose en tête que penser à la SPA.
Relax, we're not from the ASPCA.
Du calme, on n'est pas la SPA.
I'm surprised the ASPCA doesn't protest.
Je suis surprise que la SPA ne proteste pas.
She'd rather give it to the ASPCA.
Elle préférerait tout léguer à la SPA.
An animal lover who volunteered for the ASPCA, she adopted several stray cats.
Aimant les animaux, elle s'est portée volontaire pour l'ASPCA et elle a adopté plusieurs chats errants,.
She worked at the ASPCA when she was a teenager...
Adolescente, elle a travaillé pour la SPA,
To support the ASPCA and the amazing work they do, you can make a donation by clicking here.
N'hésitez pas à aider l'ASPCA en cliquant ici.
Leave the rest for the ASPCA.
Laissez le reste à la SPA.
You can help the ASPCA with their work by making a donation here!
N'hésitez pas à aider l'ASPCA en cliquant ici pour faire un don !
So vets, breeders, ASPCA.
Donc les vétérinaires, éleveurs, SPA.
I give my $25 to the ASPCA.
je donne 25$ à la SPA.