All changes should be reflected in the Project Plan or any relevant documentation.
All changes will be effective immediately upon their posting on this website.
All changes of citizenship, have to be indicated.
All changes, even the most desired, have their melancholy.
All changes are indicated by a vertical line in the margin.
All changes in rate can be passed onto the price of the products.
All changes have to be documented and submitted separately per market.
Tous les changements doivent être documentés et soumis séparément pour chaque marché.
All changes will be saved for tracking purposes and later comparisons.
Tous les changements seront sauvegardés pour le suivi et les comparaisons futures.
All changes are planned in and subject to progress review.
Tous les changements sont planifiés et sujets à des bilans d'avancement.
All changes in the proposed staffing table have been clearly explained.
Toutes les modifications du tableau d'effectifs proposées ont été clairement expliquées.
All changes must be in keeping with the objectives of the corporation.
Toutes les modifications doivent répondre aux objectifs de l'association.
All changes will become effective at your next anniversary date.
Tous les changements prendront l'effet lors de votre prochain jour anniversaire.
All changes are displayed on the map in real time.
Tous les changements sont affichés sur la carte en temps réel.