Meals are served on a terrace surrounded by the Atlantic vegetation.
Les repas sont servis sur une terrasse entourée de la végétation atlantique.
Of course, the Atlantic region has different needs and priorities.
Bien entendu, la région atlantique a des priorités et des besoins différents.
After training, she was ready to crew the ship across the Atlantic.
Après sa formation, elle était prête à embarquer pour la traversée de l'Atlantique.
There was a turning point in the battle of the Atlantic.
Il y avait un point dans la bataille de l'Atlantique tournant.
Since then, there have been stormy clouds over the Atlantic.
Depuis lors, les nuages se sont amoncelés au-dessus de l'Atlantique.
You see crossing the Atlantic was always a child's dream.
Tu vois l'Atlantique c'était pour moi un rêve d'enfant.
Ebola hops across the Atlantic but we ignored that warning too.
Ebola a franchi l'Atlantique, mais on a minimisé ça aussi.
That night we had crossed two hundred leagues of the Atlantic.
Le soir, nous avions franchi deux cents lieues de l'Atlantique.
Crossing the Atlantic with a motor yacht stays an audacious adventure.
Traverser l'Atlantique avec un motor yacht, reste une aventure audacieuse.
But it has powerful support from both sides of the Atlantic.
Mais il a de puissants appuis des deux côtés de l'Atlantique.
The voyage across the Atlantic could take between four and six weeks.
Le voyage à travers l'Atlantique pourrait prendre entre quatre et six semaines.
The political landscape has changed recently on both sides of the Atlantic.
Le paysage politique a récemment changé des deux côtés de l'Atlantique.
We have created a selection of wines influenced by the Atlantic climate.
Nous avons élaboré une sélection de vins influencés par le climat atlantique.