Vertaling van "B..502" in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
B..502 (1) No person shall, on the label of or in any advertisement for a food, make a representation, express or implied, that characterizes the energy value of the food or the amount of a nutrient contained in the food.
B..502 (1) Est interdite, sur l'étiquette ou dans l'annonce d'un aliment, toute déclaration, expresse ou implicite, caractérisant la valeur énergétique de l'aliment ou sa teneur en un élément nutritif.
A claim that characterizes the amount of starch in a food (e.g., "contains no starch"), is permitted on a food intended solely for children under two [B..502(2)(g), FDR].
Une déclaration caractérisant la teneur en amidon d'un aliment (p. ex., « ne contient pas d'amidon ») est autorisée pour les aliments destinés exclusivement aux enfants âgés de moins de deux ans [B..502(2)g), RAD].
The alcohol by volume declaration is not considered to be a nutrient content claim and therefore does not trigger nutrition labelling [B..502(2)(j), FDR].
La déclaration de la teneur en alcool par volume n'est pas considérée comme une allégation concernant la valeur nutritive et n'entraîne donc pas l'obligation de faire figurer les valeurs nutritionnelles [B..502(2)j), RAD].
Section B..502, FDR, further prohibits other express or implied representations about the amount of a nutrient in a food, unless specifically provided for.
À l'article B..502, le RAD interdit également d'autres allégations expresses ou implicites concernant la teneur d'un élément nutritif dans un aliment, à moins de dispositions expresses à cet égard.
statements that characterize the percentage alcohol in a beverage if it contains more than 0.5% alcohol (e.g., "14% alcohol by volume") [B..502(2)(j), FDR]
les mentions qui caractérisent le pourcentage d'alcool dans une boisson si celle-ci contient plus de 0,5 % d'alcool (p. ex., « 14 % d'alcool par volume ») [B..502(2)j), RAD]
Representations that characterize the amount of alcohol in alcoholic beverages that contain more than 0.5% alcohol are provided for in paragraph B..502(2)(j) of the FDR.
Les déclarations caractérisant la teneur en alcool des boissons alcoolisées contenant plus de 0,5 % d'alcool sont permises selon l'alinéa B..502(2)j) du RAD.
statements that characterize the percentage alcohol in a beverage if it contains more than 0.5% alcohol (e.g., "14% alcohol by volume") [B..502(2)(j), FDR]
les mentions qui caractérisent le pourcentage d'alcool dans une boisson si celle ci contient plus de 0,5 % d'alcool (p. ex., «14 % d'alcool par volume») [B..502(2)j), RAD]
statements that characterize the amount of lactose in a food (e.g., "lactose-free" when lactose is non-detectable in the food) [B..502(2)(d), FDR].
les mentions qui caractérisent la teneur en lactose dans un aliment (p. ex., « sans lactose » lorsque le lactose n'est pas détectable dans l'aliment) [B..502(2)d), RAD].
Refer to Nutrient content claims on food intended solely for children under two years of age [B..502(2)(g), FDR]
Consulter les allégations relatives à la teneur nutritive sur les aliments destinés exclusivement aux enfants âgés de moins de deux ans [B..502(2)g), RAD]
This would be contrary to sections B..502 and B..511 of the applicable Regulations.
Ceci serait contraire à la section B..502 et B..511 du Règlement applicable.
The prohibition against claims that characterize the nutrient or energy level in a food in B..502 of the FDR does not apply to representations (such as prescribed common names) that are provided for in the FDR.
L'interdiction contre les allégations qui caractérisent les niveaux de nutriments ou d'énergie dans un aliment à l'article B..502 du RAD ne s'applique pas aux représentations (comme les noms usuels prescrits) qui sont fournies dans le RAD.
The Food and Drug Regulations specify that implied claims that characterize the energy value of the food or the amount of nutrient contained in the food are prohibited [B..502(1), FDR].
Allégations implicites relatives à la teneur nutritive Le Règlement sur les aliments et drogues interdit les allégations implicites caractérisant la valeur énergétique d'un aliment ou sa teneur en un élément nutritif [B..502(1), RAD].
Please refer to Composition and Quality Claims for more information on "light" claims that are specifically permitted under B..502(2) of the FDR.
Consulter les Allégations relatives à la composition et la qualité pour obtenir plus d'information sur les allégations « léger » autorisées en vertu de l'article B..502(2) du RAD.