The BDF can understand that such discussions are very difficult.
Le BDF peut comprendre que de telles discussions sont très difficiles.
But the BDF has been given the primary role of anti-poaching.
Mais les BDF ont reçu la mission principale de lutter contre le braconnage.
It was approved separately from the other schedules of the BDF.
Il a été approuvé séparément des autres sous-programmes du FDE.
One of the main criteria for receiving assistance under the GSB and BDF programs is need.
Le besoin est l'un des principaux critères pour recevoir de l'aide dans le cadre des programmes SPE et FDE.
I also served as a BDF anti-poaching coordinator.
J'ai aussi assumé le rôle de coordinateur BDF anti-braconnage.
His condition has deteriorated and he has been transferred to the BDF hospital.
Son état s'est dégradé et il a été transféré à l'hôpital BDF.
What specifically does the BDF do to build a positive civil-military relationship?
Que fait tout particulièrement la BDF pour établir une relation civilo-militaire positive ?
The strategy stresses the importance of interagency cooperation, which the BDF coordinates.
La stratégie souligne l'importance de la coopération inter-agences, coordonnée par les BDF.
You wish to become a personal member of the BDF?
Vous souhaitez devenir membre du BDF à titre personnel ?
Your association wishes to become a member of the BDF?
Votre association souhaite devenir membre du BDF ?
Specific high barrier, shrinkable, anti-fog, printable BDF films
Films BDF spécifiques, haute barrière, rétractables, anti-buée, imprimables
Contrary to other large central banks, the BDF had no museum of money.
À la différence des autres grandes banques centrales, la BDF n'avait pas de musée.
The BDF requires that the rights of persons with disabilities be taken into account in every policy decision.
Le BDF demande que les droits des personnes handicapées soient pris en compte dans chaque décision politique.