Should a war break out, BO Monitor participants indicate that achieving growth projections will be more difficult.
Les participants à l'APM signalent que si la guerre éclate, il sera plus difficile de réaliser les prévisions de croissance.
While the feedback from BO Monitor participants is positive, the threat of war and a still fragile economy means these positive trends could be reversed quickly.
Même si la rétroaction des participants à l'APM est favorable, la possibilité d'une guerre et la fragilité continue de l'économie pourraient inverser rapidement ces tendances à la hausse.
According to BO Monitor participants, leisure travel continues to lead growth expectations (up 5.7%), with a 6.5 % rise in group travel and 5.5 % increase in independent (FIT) travel.
Selon les participants à l'APM, les voyages d'agrément continuent d'afficher la plus forte croissance (5,7 %), les voyages collectifs progressant de 6,5 % et les voyages individuels, de 5,5 %.
BO Monitor respondents indicated that independent (FIT) leisure travel is expected to post the strongest growth (4.5 %), while group leisure travel increases 2.5 per cent.
Les répondants à l'APM indiquent que les voyages d'agrément individuels devraient connaître la plus forte croissance (4,5 %), tandis que le tourisme d'agrément en groupe devrait s'accroître de 2,5 p.
In particular, BO Monitor participants indicated that fullyindependent travel (FIT) should post the strongest growth of all during the second quarter of 2003 (up 5.0%).
Les participants à l'APM ont indiqué notamment que les voyages individuels devraient afficher la croissance la plus forte de tous les segments au deuxième trimestre de 2003 (hausse de 5,0 %).
BO Monitor participants anticipate that group travel will rise 15 per cent, while independent (FIT) travel climbs 17 per cent during this period.
Les participants à l'APM prévoient que les voyages collectifs augmenteront de 15 % et les voyages individuels, de 17 % durant cette période.
BO Monitor respondents anticipate that growth in the leisure group segment (up 12%) will outpace growth in independent (FIT) travel (up 8%).
Les participants à l'APM s'attendent à ce que la croissance dans le segment des voyages d'agrément collectifs (en hausse de 12 %) surpasse celle du segment des voyages individuels (en hausse de 8 %).
BO Monitor participants expect group leisure travel to post slightly stronger growth than independent (FIT) travel (5% versus 4.5%).
Les participants à l'APM s'attendent à ce que la croissance du tourisme d'agrément en groupe soit un peu plus élevée que celle du tourisme indépendant (5 % c.
In particular, BO Monitor participants expect independent (FIT) travel to be the strongest growth segment.
Les participants à l'APM s'attendent en particulier à ce que le segment des voyages individuels affiche la plus forte croissance.
This segment was hit particularly hard after September 11th and it appears BO Monitor respondents expect a fairly strong rebound to be made during the second quarter of 2003.
Ce segment a été durement frappé par les événements du 11 septembre et il semble que les répondants à l'APM prévoient une assez bonne relance au deuxième trimestre de 2003.
BO Monitor participants noted a few persistent challenges within the American travel market.
Les participants à l'APM ont noté la persistance de quelques défis à relever dans le marché américain des voyages.
BO Monitor participants indicated that the lingering effects of the SARS outbreak are continuing to influence travel from the U.S., even into the second quarter of 2004.
Les participants à l'APM sont d'avis que l'influence persistante de l'épidémie de SRAS continue d'entraver les voyages en provenance des États-Unis, même au deuxième trimestre de 2004.
Summary Outlook for Q2 2004 BO Monitor participants anticipate a 6% surge in travel from Brazil to Canada during the second quarter of 2004, building on the slow-but-steady growth trend this market has experienced over the previous several quarters.
Sommaire des perspectives concernant le T2 2004 Les participants à l'APM s'attendent à un bond de 6 % du nombre de touristes brésiliens au Canada au cours du deuxième trimestre de 2004, consolidant la croissance lente mais stable de ce marché au cours des trimestres précédents.