Examples with "C..120" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
C..120 No inner label shall be required for smallpox vaccine in single-dose containers or when dispensed in capillary tubes.
C..120 Aucune étiquette intérieure n'est requise pour le vaccin antivariolique contenu dans des récipients à dose unique ou dispensé dans des tubes capillaires.
C..120 No inner label shall be required for smallpox vaccine in single-dose containers or when dispensed in capillary tubes.
C..120 Aucune étiquette intérieure n'est requise pour le vaccin antivariolique contenu dans des récipients à dose unique ou dispensé dans des tubes capillaires.
Andere resultaten
SOR/97-12, s. 61. C..131 Notwithstanding sections C..129 and C..130, a fabricator may manufacture other drugs in an area in which polio-virus vaccine, live, oral is manufactured at times when that vaccine is not being manufactured, if
C..131 Nonobstant les articles C..129 et C..130, un manufacturier peut fabriquer d'autres drogues dans un lieu qui sert, de temps à autre, à la fabrication du vaccin buccal de poliovirus vivant, lorsque ce lieu ne sert pas à la fabrication dudit vaccin, pourvu que
C..140 Schick test reagents for the diagnosis of susceptibility to diphtheria shall be
C..140 Les réactifs de Schick pour le diagnostic de la réceptivité à la diphtérie doivent être
C..126 The outer label shall carry a statement of any antibiotic present in the vaccine.
C..126 L'étiquette extérieure doit porter une déclaration de la présence de tout antibiotique dans le vaccin.
Additional details on electronic systems can be found in the records section of this guide under C..020-C02.024.1.
Des détails supplémentaires sur les systèmes électroniques peuvent être consultés dans la section des dossiers du présent guide sous les articles C..020-C..024.1
Sections C..016 to C..020 do not apply to drugs used for the purposes of a clinical trial.
Les articles C..016 à C..020 ne s'appliquent pas aux drogues destinées à un essai clinique.
See interpretation 6 under sections C..020 to C..024 "Records."
À ce sujet, se reporter à l'interprétation 6 des articles C..020 à C..024 Dossiers.
For example, section C..020 to C..022 specific to acetaminophen would be replaced and instead incorporated by reference into a product-specific monograph.
Par exemple, les articles C..020 à C..022 concernant l'acétaminophène seraient remplacés et incorporés par renvoi à une monographie propre à ce produit.
A. Yes, refer to the Interpretation under Section C..020 to C..024 Records.
R. Oui, veuillez vous référer à l'interprétation des articles C..020 à C..024 Dossiers.
C..100 A virus vaccine, rickettsial vaccine, shall be a suspension of, or prepared from, living or killed viruses or rickettsiae.
C..100 Un virus vaccinal, un vaccin de rickettsies, doit être une suspension ou une préparation de virus ou de rickettsies vivants ou tués.
C..124 Poliomyelitis vaccine in its final form shall contain not more than 0.35 milligram per millilitre of total nitrogen, nor more than one part per million of animal serum.
C..124 Le vaccin antipoliomyélitique dans sa forme définitive, doit contenir au plus 0,35 milligramme par millilitre d'azote total, et au plus une partie par million de sérum animal.
According to section C..020 "Records," documents to be kept by the fabricator, packager/labeller, distributor and importer must be stored on their premises in Canada.
Selon l'article C..020 « Dossiers », les documents à être conservés par le manufacturier, l'emballeur-étiqueteur, le distributeur et l'importateur doivent l'être dans leurs locaux au Canada.