The CIW is not a static measure.
L'ICM n'est pas une mesure statique.
This is where the CIW is useful.
Voilà où l'ICM est utile.
The long-term goal of the CIW is to establish a national framework that profiles a full array of indicators of wellbeing in a single composite index.
À long terme, l'ICMÊ vise à créer un cadre national qui décrit un éventail complet d'indicateurs du bien-être dans un indice composite unique.
The CIW represents wonderful progress for our province and, as importantly, for our municipal governments, to measure all the things that go into wellbeing.
L'ICMÊ représente de merveilleux progrès pour la province, et, chose tout aussi importante, pour les administrations municipales afin de mesurer tous les facteurs qui contribuent au mieux-être.
The CIW distinguishes between activities that are beneficial and those that are harmful to our overall wellbeing.
L'ICM fait la distinction entre les activités bénéfiques pour notre mieux-être global et celles qui lui sont nocives.
The CIW, on the other hand, tracks eight domains that together form a comprehensive measure of wellbeing.
L'ICM, d'autre part, suit huit domaines qui forment ensemble une mesure exhaustive du mieux-être.
An ongoing cycle of public engagement, consultation, and refinement is one of the defining characteristics of the CIW.
Un cycle continu d'engagement public, de consultations et de raffinement est l'une des caractéristiques déterminantes de l'ICM.
One of the things that sets the CIW apart is the process used to create the conceptual framework of eight domains.
L'un des aspects qui distinguent l'ICM est le processus utilisé pour créer le cadre conceptuel de huit domaines.
The survey process uses the CIW framework - incorporating all eight domains - an approach unique to most other wellbeing surveys and research programs.
Le processus de sondage utilise le cadre de l'ICM, en incorporant les huit domaines, une approche unique à la plupart des sondages et programmes de recherche sur le mieux-être.
The CIW provides a revealing and comprehensive analysis of how we're really doing in the areas of our lives that matter most.
L'ICM fournit une analyse révélatrice et exhaustive de la façon dont nous nous portons véritablement dans les aspects de nos vies qui nous tiennent le plus à cœur.
As new issues emerge and new knowledge, understandings, and data become available, the CIW adapts to strengthen its measure of wellbeing without veering from the values on which it is grounded.
Alors que de nouveaux enjeux émergent et que de nouvelles connaissances, compréhensions et données deviennent disponibles, l'ICM s'adapte pour renforcer sa mesure du mieux-être sans dévier des valeurs sur lesquelles il se fonde.
The initiative will also help broaden the provincial discussion on how the CIW can be used to measure, report and build on community health and wellbeing.
L'initiative contribuera aussi à élargir les discussions provinciales sur la façon d'utiliser l'ICMÊ pour mesurer la santé et le mieux-être de la communauté ainsi qu'en faire rapport et en tirer parti.
And because of the way the multi-dimensional CIW set of social, economic, and environmental indicators connect and interact, improving wellbeing in one key area has positive impacts in many others.
Et, en raison de la façon dont le jeu d'indicateurs sociaux, économiques et environnementaux multidimensionnels de l'ICM sont connectés et interagissent, l'amélioration du mieux-être dans un aspect principal a une incidence positive sur de nombreux autres aspects.