But the CPV is an intelligent organization.
Mais le PCV est une organisation intelligente.
The CPV must have observed that a simmering indignation exists among people who are aware of these concessions.
Le PCV doit avoir observé qu'une indignation similaire existe parmi les personnes qui sont au courant de ces concessions.
The CPV fleet is underutilized according to the ELE usage guidelines.
Le parc de VMC est sous-utilisé selon les lignes directrices en matière de DUPE.
The CPV set about purging elements of the old order.
Le CPV s'est mis à purger les éléments de l'ancien ordre.
Brief description of the contract in question including CPV codes.
Brève description du marché en question comprenant les codes CPV.
This would undoubtedly have affected the development of the CPV sector.
L'essor de la filière CPV en aurait sans doute été compromis.
A substantial revision of existing CPV terminology will be published soon.
Une révision substantielle de la terminologie CPV existante sera publiée prochainement.
CPV is a valuable signal about the competitiveness of your ad.
Le CPV constitue un indicateur intéressant concernant la compétitivité de votre annonce.
In addition, the CPV's hierarchy was rationalised.
De plus, la hiérarchie du CPV a été rationalisée.
When market conditions change, the CPV needs to change too.
Quand la situation du marché change, le CPV doit s'adapter.
By its very nature, the CPV will have to be adaptable.
Par nature, le CPV se doit d'être évolutif.
This article describes how CPV bidding works.
Cet article décrit le fonctionnement des enchères au CPV.
The final amount you actually pay for a view is called the actual CPV.
Le montant final que vous payez réellement par visionnage est appelé CPV réel.