Vertaling van "Code and all" in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
If you want to protect your privacy, any code and all related content can even be protected by a custom password for each code.
Si vous souhaitez protéger votre vie privée, tout code et tout contenu associé peuvent même être protégés par un mot de passe personnalisé pour chaque code.
But since I worked on the relations of the network cyclist brussels during the OpenSummer of Code and all things considered, once you start playing with it becomes (a little) less terrifying!
Mais j'ai depuis travaillé sur les relations du réseau cycliste bruxelles pendant l'OpenSummer of Code et tout compte fait, une fois qu'on a commencé à jouer avec cela devient (un peu) moins terrifiant !
There is, however, no single document containing both the Code and all its implementing texts.
Il n'existe pas cependant un document unique qui reprend le Code et tous ses textes d'application.
This is a key component of the Code and all organizations are expected to conduct annual reviews.
Comme il s'agit d'une composante clé du Code, on s'attend à ce que toutes les organisations fassent des examens annuels.
The purpose of these amendments to the Criminal Code and all measures we introduce is to protect workers and to convict and make liable the executives of any company.
Le but de ces amendements au Code criminel et de toutes nos mesures est de protéger les travailleurs et de déclarer coupables et responsables les chefs d'enreprise de n'importe quelle compagnie.
Resolution of litigation concerning union certification, application of the Labour Code and all employment law legislation
Résolution de litiges concernant l'organisation syndicale, l'application du Code du travail ainsi que de toutes lois touchant le droit de l'emploi
For the guards, part of their training is the Criminal Code and all aspects of law-not to the fullest extent, but yes, they are trained in those areas.
La formation des agents de sécurité porte notamment sur le Code criminel et tous les volets du droit, pas en détail, mais oui, ils sont formés dans ces domaines.
As in all vehicles, you will have to respect the Highway Code and all the obligations related to it.
Comme dans tous véhicules, vous devrez respecter le code de la route et toutes les obligations qui s'y rattachent.
Some of the bill would duplicate the rejected Bill C-30, such as word for word reproductions of the changes, subsection 487.3(1) of the Criminal Code and all but one word changes to subsection 492.1 and subsection 492 regarding warrants.
Il s'agit notamment des changements apportés au paragraphe 487.3(1) du Code criminel et de tous les changements, sauf un mot, apportés aux articles 492.1 et 492 relativement aux mandats.
We can refer to the Criminal Code and all jurisprudence that has been decisive in the case of section 65.
On peut se référer au Code criminel et à toute la jurisprudence qui a été déterminante dans le cas de l'article 65.
For anything not provided for herein the interested parties will refer to the articles of the Italian civil Code and all the laws governing the matter.
Pour tout ce qui n'est pas prévu par les présents statuts les parties font référence aux articles du Code Civil et à toutes les lois en vigueur en la matière.
We have to relook at the definition of a victim in the Criminal Code and all our documents.
Il faut réexaminer la définition que le Code criminel et tous nos documents donnent de la victime.
the unconditional repeal of Article 301 of the Penal Code and all other articles which curtail freedom of thought and freedom of opinion
l'abrogation inconditionnelle de l'article 301 du code pénal et de tous les autres articles qui limitent la liberté de pensée et la liberté d'opinion