Captain, I did it. I don't know how, but I released the command codes.
J'ai réussi. J'ignore comment, mais j'ai transféré les codes de commandes.
The choice between LAN, parallel, USB & serial interfaces enables the POS printers to connect to legacy systems as well, and compatibility with ESC/POS command codes allows for a seamless swap from legacy printers.
Le choix entre interfaces USB & Série, réseau LAN et parallèle permet aussi aux imprimantes de se connecter aux systèmes existants et la compatibilité avec les codes de commandes ESC/POS permet un remplacement aisé des imprimantes existantes.
See Command Codes for Boot Block Lockout Enable for the specific code.
Reportez-vous à Codes de commande pour Activer le verrouillage du bloc d'amorçage pour connaître le code spécifique.
The various command codes used with calls are discussed below.
Les différents codes de commande utilisés avec les appels sont discutés ci-dessous.
Stop playing games and give me the command codes.
Arrêtez votre manège et donnez-moi les codes de commande.
The beam was the only thing that worked without the command codes.
C'était la seule chose qui marchait sans les codes de commande.
The computer's not accepting my command codes.
L'ordinateur n'accepte pas mes codes de commande.
Command codes are communicated to the home appliances using native communication protocols.
Les codes de commande sont communiqués aux appareils ménagers au moyen de protocoles de communication d'origine.
My command codes aren't working.
Mes codes de commande ne fonctionnent pas.
Your command codes were they authentic?
Vos codes de commande. étaient-ils authentiques ?
The command codes are executable at the inclined orbit satellite to modify the antenna position.
Les codes de commande sont exécutables au niveau du satellite sur orbite inclinée en vue de la modification de la position de l'antenne.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.