All of the leaks in the Command Module are fixed.
The Command Module is heading towards a meteoroid belt.
Gideon, plot a course for the Command Module.
Gideon, mets le cap sur le module de commande.
Better us than the Command Module.
Mieux vaut nous que le module de commande.
the men in the Command Module will jettison this part here
les hommes dans le Module de Commande vont larguer cette partie ici
of the best way to power up the Command Module.
sur la meilleure façon d'alimenter le Module de Commande.
All the telemetry is coming from the Command Module, so are your voices and medical data.
Toute la télémétrie vient du module de commande tout comme vos voix et vos données médicales.
All the telemetry is coming from the Command Module,
Toute la télémétrie vient du module de commande,
Stickers with this on them were put in lockers aboard the Command Module to surprise the crew.
Des autocollants avec cette représentation ont été placés dans les casiers à bord du module de commande pour surprendre l'équipage.
Where the hell is the Command Module?
Où se trouve le module de commande ?
what the entire effect was on the Command Module.
avait eu quelque effet sur le Module de Commande.
Where the hell is the Command Module?
Où est le module de commande ?
The 91496 Command Module is available in five different configurations from low to high acuity. Low acuity
Le Module de commande 91496 est disponible en cinq configurations différentes dont l'acuité varie de faible à élevée.