Conquest of the new world was only a matter of time.
La conquête du nouveau monde n'était qu'une question de temps.
Conquest is a prevailing objective and a form of perdition.
Ici, la conquête est un but et une perdition.
The system of accumulating resources in Conquest mode has been fixed.
Le système d'accumulation des ressources en mode Conquête a été corrigé.
Conquest was begun again with an offensive on all fronts.
Conquête a été repris avec une offensive sur tous les fronts.
Total Conquest is a new game from the best game developers.
La Conquête totale est un nouveau jeu des meilleurs concepteurs.
Conquest of thought alone is the great yoga.
Seule la conquête de la pensée est le grand yoga.
Conquest of thought alone is the great purification.
Seule la conquête de la pensée est la grande purification.
Global Conquest is a free turn-based strategy game.
Conquête mondiale est un jeu de stratégie gratuit au tour par tour.
If it is 'Conquest', occupy the flags.
Dans le mode Conquête, occupez les zones avec des drapeaux.
Conquest of political power by the proletariat.
Conquête du pouvoir politique par le prolétariat.
Conquest, with all its brutal consequences.
C'est la conquête, avec toutes ses conséquences brutales.
Conquest, build and develops the fortresses and turn them into wonderful cities.
Conquête, construire et développe les forteresses et les transformer en villes merveilleuses.
Conquest for sweet and fruity notes, excellent for raw combinations.
Conquête pour des notes douces et fruitées, excellentes pour les combinaisons brutes.