The amendments that speak to the Criminal Code are precise and particular.
The linguistic provisions of the Criminal Code are very clear on that point.
The provisions of the Criminal Code are vague and can be arbitrarily applied.
Les dispositions du Code pénal sont vagues et peuvent être appliquées de façon arbitraire.
The offences in the Criminal Code are the following
Yes, the protections of the Criminal Code are good.
Oui, les mesures de protection du Code criminel sont bonnes.
Numerous provisions in our Criminal Code are infrequently employed.
De nombreuses dispositions de notre Code criminel sont peu fréquemment employées.
The relevant sections of the Criminal Code are s.
Les articles pertinents du Code criminel sont le par.
It is said that the current provisions of the Criminal Code are too broad.
On dit que les dispositions actuelles du Code criminel sont trop larges.
Meanwhile, those unconstitutional sections of the Criminal Code are going to be there.
Pendant ce temps, ces articles inconstitutionnels du Code criminel sont toujours là.
These changes to the Criminal Code are presented and put forward in a very common sense approach.
Ces modifications au Code criminel sont présentées d'une façon très sensée.
The crimes attracting the death sentence under the new Criminal Code are
Les crimes sanctionnés par la peine capitale prévus dans le nouveau Code Pénal sont
The powers of arrest without warrant under the Criminal Code are defined in s.
Les pouvoirs d'arrestation sans mandat que prévoit le Code criminel sont définis aux art.
All sections of the Criminal Code are presumably enacted "in the public interest".
On présume que tous les articles du Code criminel sont adoptés «dans l'intérêt public».