Vertaling van "DFTP Scheme" in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
He recalled that his delegation had previously provided details of the DFTP Scheme.
L'intervenant a rappelé que sa délégation avait déjà donné des précisions sur le régime DFTP.
He added that the DFTP Scheme was only a baseline scheme.
L'intervenant a ajouté que le régime DFTP n'était qu'un régime de base.
He said that the DFTP scheme had not been a mere token measure, but provided effective and substantial market access especially for products of export interest to LDCs.
L'intervenant a indiqué que le régime préférentiel de franchise de droits n'était pas une simple mesure symbolique mais qu'il accordait aux produits dont l'exportation présentait un intérêt pour les PMA un accès aux marchés effectif et substantiel.
Cambodia, Lao PDR and Myanmar were the three ASEAN countries benefitting from the DFTP Scheme.
Le Cambodge, la RDP lao et le Myanmar étaient les trois pays de l'ASEAN qui bénéficiaient du Régime préférentiel de franchise de droits.
Apart from the expansion in the product coverage of the Scheme, procedural matters related to the Rules of Origin provisions of the DFTP Scheme have also been simplified vide notification no. 29/2015-Cus (NT), dated 10 March 2015.
Outre l'augmentation du nombre de produits visés par le programme, il convient de noter la simplification des aspects procéduraux liés aux dispositions sur les règles d'origine du programme préférentiel par la Notification nº 29/2015-Cus (NT), datée du 10 mars 2015.
To fully meet the obligations under the Hong Kong Ministerial Mandate of 2005, the DFTP Scheme has been expanded.
Afin de satisfaire pleinement aux obligations découlant du mandat défini en 2005 à Hong Kong par les Ministres, le programme préférentiel de franchise de droits a été étoffé.
The guiding objective of the DFTP Scheme was to provide effective and substantial market access to products of export interest to LDCs.
Le principe directeur du régime DFTP était d'assurer un accès au marché effectif et substantiel aux produits dont l'exportation présentait un intérêt pour les PMA.
India had taken the utmost care to ensure that the DFTP Scheme was not a mere token measure, but provided effective and substantial market access to products of export interest to LDCs.
L'Inde avait pris le plus grand soin à faire en sorte que le régime DFTP ne soit pas qu'une mesure symbolique, et qu'il assure au contraire un accès au marché effectif et substantiel aux produits dont l'exportation présente un intérêt pour les PMA.
India had taken the utmost care to ensure that the DFTP Scheme provided effective and substantial market access, especially to products of export interest to the LDCs.
L'Inde s'était efforcée de faire en sorte que son régime DFTP offre un réel et substantiel accès à ses marchés, en particulier s'agissant des produits d'exportation présentant de l'intérêt pour les PMA.
| Duty-Free Tariff Preference Scheme (DFTP) | LDCs | DFTP Scheme announced in April 2008.
| Régime de tarif préférentiel hors taxes | PMA | Régime préférentiel de franchise de droits annoncé en avril 2008.
The DFTP Scheme for the LDCs had been announced by the Indian Prime Minister on the occasion of the India-Africa Forum Summit in April 2008.
Le Premier Ministre indien avait annoncé le régime DFTP pour les PMA à l'occasion du Sommet du Forum Inde-Afrique en avril 2008.
His delegation encouraged the remaining LDCs to utilize the DFTP scheme at the earliest and to their fullest advantage.
Sa délégation a encouragé les autres PMA à recourir sans tarder au régime DFTP afin d'en tirer pleinement parti.
India had a substantial amount of trade under the DFTP scheme; approximately, 88 per cent of the country's total imports from LDCs came under the programme in 2010-11.
Le régime DFTP couvrait une grande partie des échanges de l'Inde. Environ 88 pour cent de ses importations totales en provenance des PMA relevaient de ce régime en 2010-2011.