These studies are designed for architects along the same lines as the DSA.
Ces formations sont conçues dans le même esprit que celui du DSA.
Then you can send the image to the furnace for DSA analysis.
Vous pouvez ensuite transférer l'image vers le four pour l'analyse DSA.
Membership of the DSA provides a mark of trust and integrity.
L'adhésion à l'AVD constitue une marque de confiance et d'intégrité.
I am a sales representative with a DSA member company.
Je suis un représentant des ventes avec une société membre de l'AVD.
The table reveals that mortality in the DSA is fairly high.
Il indique que la mortalité dans l'ASD est assez élevée.
These may include one or more DSA.
Celles-ci peuvent comprendre une ou plusieurs ASD.
The DSA will also engage the provincial ministries on this matter.
L'AVD entamera aussi un dialogue sur cette question avec les ministères provinciaux.
The team gives special thanks to the DSA and ftp-master teams.
L'équipe tient à remercier particulièrement les équipes DSA et ftp-master.
Training is at the heart of DSA's activities.
La formation est au cœur même des activités de DSA.
This option specifies the DSA parameter file to use.
Cette option spécifie le fichier de paramètres DSA à utiliser.
Technically, "DSA not writable" could consist of multiple values.
Techniquement, « DSA non inscriptible » pourrait consister à plusieurs valeurs.
She even wishes to become a DSA volunteer.
Elle tient même à devenir bénévole au DSA.
That's the credo of the member companies of the DSA.
C'est le credo des sociétés membres de l'AVD.