We're at Defcon 1 tonight.
Let's all secure from Defcon 3, shall we?
Soyons tous à l'abri de Defcon 3, d'accord?
I told them that you changed, but they are at Defcon 5.
J'ai parlé de ton changement, mais ils en sont à Defcon 5.
Why do you have to go to Defcon 1?
Pourquoi dois-tu aller à Defcon 1 ?
We've been attacked, we're at Defcon 2,
Nous avons été attaqués, nous sommes à Defcon 2,
What? Defcon 5 means "no danger."
Quoi ? - Defcon 5 est le niveau normal.
If they don't, I predict the social media equivalent of Defcon 1.
S'ils ne font pas, je prédis les médias sociaux équivalents de Defcon 1.
Defcon 1 is a cris.
C'est Defcon 1, la crise.
Okay, but let's hold off on going to Defcon 1.
OK, on ira à DEFCON 1 plus tard.
I mean, this is Defcon Five,
Je veux dire, c'est defcon 5,
"I mainly just wanted to drop a 0day before Defcon [a security conference]," Penner told us.
"Je voulais juste simplement publier la 0day avant la Defcon [une conférence sur la sécurité]", nous a dit Penner. ""