The Laboratory further developed a Drug Donation Program that enables people without health coverage and/or economic resources to treat their illnesses with the donated medicines.
Le laboratoire a également développé un programme de dons de médicaments qui permet aux personnes ne disposant pas de couverture sanitaire et / ou de ressources économiques de traiter leurs maladies avec les médicaments donnés.
The Donation Program stems from the success of the recent Loblaw national conference.
Le programme de dons découle du succès qu'a récemment remporté le congrès national de Loblaw.
Every potential donor undergoes a thorough medical assessment by a Living Donation Program to ensure they are healthy enough to donate one of their kidneys.
Tout donneur potentiel doit subir une évaluation médicale approfondie, menée par un programme de don de personnes vivantes, dans le but de s'assurer qu'il est suffisamment en bonne santé pour donner un de ses reins.
Cape Fertility runs a Premium Egg Donation Program, with a large pool of high quality donors and an excellent legal framework, there is also no waiting list.
De nombreux patients internationaux prennent part à notre programme de don d'ovules car l'Afrique du Sud offre un large panel de donneuses de haute qualité et un cadre légal excellent.
Viramune Donation Program is vitally important for developing countries, such as Georgia, where there is no other source for drugs in the prevention of mother-to-child HIV transmission.
Le programme de donation de Viramune est d'une importance vitale pour les pays en voie de développement comme la Géorgie où il n'existe aucune source d'approvisionnement en médicaments pour la prévention de la transmission mère-enfant du VIH.
Please visit our donation program page to get more details.
Likewise, the excellence of our "Egg Donation Program" has been highlighted.
Thus, because your own peace is a key value for Ginemed, they have created a special Egg Donation Program with guaranteed embryos, tailored with a wide range of options available, so that you can choose the one that best fits your needs.
C'est pourquoi Ginemed privilégie votre tranquillité d'esprit et travaille pour mettre en place le Programme de don d'ovocytes avec garantie d'embryons, conçus avec toutes les options possibles, de façon à que vous choisissiez celui qui vous convient le mieux.
The new Dairy Product Donation Program has the objective of intervening in the market when prices are low to promote demand for dairy products and provide nutrition assistance to low-income people (P.L. 113-79, Sec. 1431).
Le nouveau Programme de dons de produits laitiers a pour objectif d'intervenir sur le marché lorsque les prix sont bas afin de stimuler la demande de produits laitiers et d'offrir une aide alimentaire aux personnes à faible revenu (P.L. 113-79, article 1431).
It is also during this period that farmers have the possibility to provide for the coming year's contribution to the Milk and Dairy Product Donation Program.
C'est également durant cette période que les producteurs et les productrices ont la possibilité de prévoir, pour l'année à venir, leur contribution au Programme de dons de lait et de produits laitiers.
a. There were no expenditures under the Dairy Product Donation Program in 2014 and it was therefore not included in the 2014 domestic support notification.
a. Aucune dépense n'a été réalisée au titre du Programme de dons de produits laitiers en 2014, c'est pourquoi elles ne figurent pas dans la notification concernant le soutien interne pour 2014.
a. how much has been spent to date on the Dairy Product Donation Program since the programme's period of application began?
a. À ce jour, quelle somme a été dépensée au titre du Programme de donation de produits laitiers depuis que la mise en œuvre du Programme a commencé?
Dairy Product Donation Program 110
Programme de dons de produits laitiers 120