We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
However, given recent changes to HPFB's governance structure, reporting on both budgeted and actual expenditures for veterinary drugs presumably will continue to be included in financial reporting on the larger Pharmaceutical Drugs Program.
Cependant, étant donné les récents changements à la structure de gouvernance de la DGPSA, on peut supposer que les rapports sur les dépenses prévues et les dépenses réelles pour les médicaments vétérinaires continueront d'être inclus dans les rapports financiers du grand Programme des médicaments.
Rather, veterinary drugs-related activities were subsumed within the larger Pharmaceutical Drugs Program, which also includes human drugs.
Au lieu de cela, les activités liées aux médicaments vétérinaires ont été intégrées au grand Programme des médicaments, qui comprend aussi les médicaments humains.
Overall, in 2013-14 the Pharmaceutical Drugs Program received 105 requests from industry for pre-submission meetings and held 64 meetings.
Dans l'ensemble, en 2013-2014, le Programme sur les médicaments pharmaceutiques a reçu 105 demandes de l'industrie relative à la tenue de réunions préalables à la présentation et 64 réunions ont été tenues.
As already noted, under the new structure, veterinary drugs have been conceptualized as part of the larger Pharmaceutical Drugs Program.
Tel qu'il a été mentionné précédemment, dans la nouvelle structure, les médicaments vétérinaires ont été envisagés comme faisant partie du grand Programme des médicaments.
Existing FTEs within the Drugs Program will be used.
Since that time TPD, BGTD and the Veterinary Drugs Program, in the case of a veterinary drug, notify the sponsor within 60 days if its submission is found to be deficient or else the sponsor may proceed.
Depuis lors, la DPT, la DPBTG et le Programme des médicaments vétérinaires, dans le cas d'une drogue pour usage vétérinaire, avisent le promoteur dans les 60 jours si sa présentation est jugée non conforme; sinon le promoteur peut aller de l'avant.
With recent changes to HPFB's governance structure, the VDP is considered part of the larger Pharmaceutical Drugs Program, which also includes human drugs.
À la suite des changements apportés récemment à la structure de gouvernance de la DGPSA, le PMV fait désormais partie du grand Programme des médicaments, qui comprend également les médicaments pour usage humain.
Health Canada's Veterinary Drugs Program is responsible for establishing the maximum residue limits (MRLs), administrative maximum residue limits (AMRLs) or residue limits for antibiotic drugs used in aquaculture.
Le programme sanitaire des produits vétérinaires au Canada est responsable de l'établissement des limites maximales des résidus (MRLs), les limites administratives maximales des résidus (AMRLs) ou la détection des résidus d'antibiotiques utilisés dans l'aquaculture.
We made comparisons with the medical devices programs in the U.S. and the UK and with the Drugs Program delivered by Health Canada.
Nous avons établi des comparaisons avec les programmes de matériels médicaux américain et britannique ainsi qu'avec le Programme des médicaments de Santé Canada.
Despite the inclusion of the VDP in the larger Pharmaceutical Drugs Program, it is important for Health Canada to retain the capacity to continue reporting separately on veterinary drugs activities and outcomes.
Malgré l'intégration du PMV au grand Programme des médicaments, il est important que Santé Canada soit toujours en mesure de produire des rapports distincts sur les activités et les résultats touchant les médicaments vétérinaires.
As a result of Budget decisions in 2012, the Drugs Program, including the DSCIF, moved from the RAPB to the SPB.
Par suite de décisions prises dans le cadre du Budget de 2012, le Programme des drogues, y compris le FICSA, est passé de la DGRP à la DGPS.
21 The Veterinary Drugs Program (VDP) (formerly the Bureau of Veterinary Drugs) of Health Canada is responsible for approving drugs used by the aquaculture industry.
21 Le Programme des médicaments vétérinaires (PMV) (anciennement appelé le Bureau des médicaments vétérinaires) de Santé Canada est responsable de l'approbation des médicaments utilisés dans l'industrie aquicole.
Management response and action plan: Audit of the biologics and Radiopharmaceutical Drugs Program at Health Canada
Réponse et plan d'action de la direction - Audit du programme des produits biologiques et radiopharmaceutiques de Santé Canada
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.