Slow employment creation has been observed in the ESCWA region.
Peu d'emplois ont été créés dans la région de la CESAO.
Enhancing ESCWA's image and public networking in the region.
Renforcer l'image de la CESAO et tisser des relations dans la région.
The workshops undertaken by ESCWA focused on promoting regional dialogue.
La CESAO a tenu des ateliers sur la promotion du dialogue régional.
ESCWA has continually closely monitored the performance of its statistics activities.
La CESAO a toujours suivi de près l'efficacité de ses activités statistiques.
This challenge applies equally to policymakers in the ESCWA region.
Ce défi s'adresse aussi aux décideurs de la région de la CESAO.
The ESCWA region remained a large importer of agricultural products.
La région de la CESAO est restée une grande importatrice de produits agricoles.
ESCWA does not agree with the recommendation or the relevant paragraph.
La CESAO ne souscrit pas à la recommandation, ni au paragraphe correspondant.
In the ESCWA region, economic diversification has been sluggish.
Dans la région de la CESAO, la diversification économique a été molle.
The ESCWA report should be viewed only in that light.
Le rapport de la CESAO ne doit être interprété que dans cette perspective-là.
In the ESCWA region, migration is extremely intense.
Les migrations sont intenses dans la région de la CESAO.
ESCWA provides substantive support for these processes.
La CESAO apporte un appui de fond à ces processus.
ESCWA has participated in this exercise through videoconferencing.
La CESAO a participé à cet exercice grâce à la visioconférence.
ESCWA is a standard-setting and non-humanitarian organization.
La CESAO est une organisation normative, et non humanitaire.