We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Since each object has a chance to knock the subject.
Étant donné que chaque objet a une chance de frapper le sujet.
In the construction menu, each object has its own large info button.
Dans le menu de construction, chaque objet possède son propre bouton d'information.
A system for tracking objects, in which each object has a wireless connected tag attached to it, and a motion detector.
La présente invention concerne un système de suivi d'objets, dans lequel chaque objet possède une étiquette permettant une connexion sans fil fixée à celui-ci, et un détecteur de mouvement.
Each object has a role to play and a story to tell.
Chaque objet a un rôle à jouer et une histoire à raconter.
Each object has a set of properties that define the objects.
Chaque objet a un ensemble de propriétés qui définit les objets.
Each object has its own separated garden area with a private terrace.
Chaque objet a son propre jardin séparé avec une terrasse privée.
Each object has its own memory made up of other objects.
Chaque objet a son propre espace de mémoire composé d'autres objets.
Each object has a variety of parameters available for it.
Chaque objet a une variété de paramètres disponibles pour lui.
Each object has clues to find the next one and so on.
Chaque objet a des indices pour trouver le prochain et ainsi de suite.
Each object has a thing-in-itself that exists independently of human thought.
Chaque objet possède une chose en soi qui existe indépendamment de la pensée humaine.
Each object has a certain number of properties.
Chaque objet possède un certain nombre de propriétés.
Each object has its very own space.
Chaque objet a son espace bien à lui.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.