Examples with "Flavour of HTML" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
In addition, some HTML flavours you may work with in the future DO require quoting of attributes, for example XHTML 1.0, and it doesn't hurt to do so in flavours that don't.
En outre, certaines versions de HTML avec lesquelles vous pourriez être amené à travailler requiert l'utilisation de ces guillemets, c'est le cas, par exemple, de XHTML 1.0.
Many cultures celebrate the distinctive flavour of chilli pepper in their foods.
De nombreuses cultures célèbrent la saveur distinctive du piment dans leurs plats.
This gadget has become the flavour of the month among tech enthusiasts everywhere.
Ce gadget est devenu la nouvelle tendance parmi les passionnés de technologie partout.
She loves jumping on every flavour of the month without thinking about long-term value.
Elle adore adopter chaque tendance éphémère sans penser à sa valeur à long terme.
Flavour of the month trends in movies often leave no lasting impact on audiences.
Les tendances éphémères dans le cinéma laissent souvent peu d'impact durable sur le public.
Every year, a new actor becomes the flavour of the month in Hollywood.
Chaque année, un nouvel acteur devient la coqueluche du moment à Hollywood.
A journey in time, through the flavours of the world.
Un voyage dans le temps, à travers les saveurs du monde.
The taste is pungent with a strong flavour of milk chocolate.
Le goût est prononcé avec une forte saveur de chocolat au lait.
Add the flavour of fresh tomatoes to your meal at anytime.
Ajoutez la saveur des tomates fraîches à vos repas en tout temps.
Flavours of sweet earth and smooth nuttiness abound with this cigar.
Ce cigare regorge de saveurs de terre douce et de noisette lisse.
The valuable flavours of your product are preserved in metal packaging.
Ce type d'emballage métallique préserve les précieux arômes de votre produit.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.