We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Par exemple, comme
Par exemple, à l'instar
For example, like this canvas with a pouring waterfall.
For example, like many websites, we use "cookies," and we obtain certain types of information when your Web browser accesses our Services. Click here to see examples of the information we receive.
Par exemple, à l'instar de nombreux sites Web, nous utilisons des "cookies" et nous obtenons certains types d'information quand votre navigateur Web accède à ou des publicités et autres contenus desservi par ou au nom de sur d'autres sites Web.
For example, like other WTO Members, Hong Kong, China has introduced a new regulation for nutrition labelling and nutrition claims (such as "fat-free").
Par exemple, à l'instar d'autres Membres de l'OMC, elle a instauré une nouvelle réglementation concernant l'étiquetage et les allégations nutritionnels (par exemple "sans gras").
For example, like names of the cross streets where the radios have been installed for easy reference at any time.
Par exemple, comme des noms des streets croisés où les radios ont été installées pour une consultation plus facile à tout moment.
For example, like other sites, we use cookies to collect information when your browser accesses.
Par exemple, comme d'autres sites, nous utilisons des cookies pour recueillir des informations lorsque votre navigateur accède à.
For example, like me, she first says "no" to any proposal.
Par exemple, comme moi, elle dit d'abord «non» à toute proposition.
For example, like a car we make newer and better models, just like our souls.
Par exemple, comme une voiture, nous fabriquons des modèles plus récents et de meilleure qualité, tout comme nos âmes.
For example, like much of women's work, homework is typically repetitive, monotonous, and lacking in variety.
Par exemple, comme une grande partie du travail des femmes en général, le travail à domicile est répétitif, monotone et manque de variété.
For example, like a lot of websites, we use "cookies" and we obtain certain types of information when your web browser accesses or advertisements and other content served by or on behalf of on other websites.
Par exemple, comme beaucoup de sites internet, nous utilisons des "cookies" et nous obtenons une certaine catégorie d'informations lorsque votre navigateur accède à ou publicités et autres contenus gérés par ou au nom de sur d'autres sites.
For example, like above mentioned, in case of claim settlement, we may be obliged to pass your personal data and eventually information regarding your health on to insurance companies, (medical) experts, lawyers, etc.
Par exemple, comme déjà mentionné ci-avant, en cas de traitement d'un sinistre, nous devons fournir vos données personnelles et éventuellement des données relatives à votre santé à des compagnies d'assurance, à des experts (médicaux), à des avocats, etc.
For example, like this...
Par exemple, comme ça...
For example, like...
Par exemple, comme...
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.