For many office workers, answering emails is their daily bread and butter.
Pour de nombreux employés de bureau, répondre aux emails est leur pain quotidien.
For many voters, rising housing costs are the nucleus of the matter.
For many viewers, this tragic film is impossible to shake off.
For many fans, criticizing the singer like that was deeply offensive.
For many students, shyness is something they have to overcome in class.
For many villagers, the new highway symbolizes the inevitable march of progress.
Pour beaucoup de villageois, la nouvelle autoroute symbolise l'inévitable marche du progrès.
For many players, the qualifying tournament is the last chance saloon.
Pour beaucoup de joueurs, le tournoi de qualification est la dernière chance.
For many graduates, networking events are the passport to opportunity they crave.
Pour beaucoup de diplômés, les soirées de réseau sont leur sésame pour réussir.
For many fans, the free kick awarded looked completely undeserved.
Pour beaucoup de supporters, le coup franc sifflé semblait totalement immérité.
For many teenagers, music becomes a vital form of expression.
For many immigrants, the university of the streets is their only education.
Pour beaucoup d'immigrés, l'université de la vie est leur seule véritable éducation.
For many senior managers, the retirement package is pure velvet handcuffs.
Pour de nombreux cadres supérieurs, le plan de retraite est une véritable cage dorée.
For many children, dreamland is a place high up among the clouds.
Pour beaucoup d'enfants, le pays des rêves se trouve au milieu des nuages.