For this chapter alone, I took five pages of detailed notes.
Rien que pour ce chapitre, j'ai pris cinq pages de notes détaillées.
For this panel, creativity counts for more than technical perfection.
Pour ce jury, la créativité pèse plus lourd que la perfection technique.
For this dish, you should mill the garlic before adding it.
Pour ce plat, vous devriez écraser l'ail avant de l'ajouter.
For this experiment, the point is to verify our initial hypothesis.
Pour cette expérience, l'objectif est de vérifier notre hypothèse initiale.
For this opera role, a wide vocal range is absolutely essential.
Pour ce rôle d'opéra, un large diapason est absolument nécessaire.
For this wedding, they prepared a whole assortment of homemade desserts.
Pour ce mariage, ils ont préparé une pléiade de desserts faits maison.
For this recipe, the chef recommends using very fresh ground meat.
Pour cette recette, le chef recommande d'utiliser du haché bien frais.
For this recipe you need the zest of an unwaxed grapefruit.
Pour cette recette, il faut le zeste d'un pamplemousse non traité.
For this quarter, cutting logistics costs remains our top strategic priority.
Pour ce trimestre, la réduction des coûts logistiques reste notre dossier-clé.
For this contest, each participant has to present original song lyrics.
Pour ce concours, chaque candidat doit présenter un texte de chanson original.
For this position, they want someone reliable but also very sociable.
Pour ce poste, ils veulent quelqu'un de sérieux mais aussi très sociable.
For this concert, extensive security measures were put in place.
Pour ce concert, un dispositif de sécurité conséquent a été mis en place.
For this team alone, we planned ten pizzas and several drinks.
Rien que pour cette équipe, on a prévu dix pizzas et plusieurs boissons.