However, this isn't possible with the HTTP protocols - every connection needs a username and password.
Cependant, ce n'est pas possible avec les protocoles HTTP - toute connexion nécessite un nom d'utilisateur et un mot de passe.
The infection collects information, receives commands and sends it to remote computers using HTTP protocols, so the sooner you remove it from the system, the better.
L'infection recueille des renseignements, reçoit les commandes et l'envoie à des ordinateurs distants à l'aide des protocoles HTTP, donc le plus tôt vous retirez du système, le mieux.
In at least some embodiments, the auto-complete module can utilize standard protocols such as HTTP protocols to retrieve the site index file or site map.
Dans au moins certains modes de réalisation, le module d'auto-exécution peut utiliser des protocoles standards tels que des protocoles HTTP pour récupérer le fichier d'index du site ou le plan du site.
And in the case of HTTP protocols, all traffic was routed through HAProxy since that's how we use it in production environment.
Et dans le cas de protocoles HTTP, tout le trafic était acheminé par HAProxy puisque c'est comme cela que nous l'utilisons dans un environnement de production.
The software supports SOCKS 5, HTTP protocols.
Le logiciel supporte aussi les protocoles HTTP, SOCKS 5.
It supports RTSP, MMS, HTTP protocols.
Il soutient RTSP, MMS, protocoles HTTP.
Connect over TCP/IP or HTTP protocols (legacy support provided for IPX and NetBIOS).
Connexion sur les protocoles TCP/IP ou les protocoles HTTP. (Prise en charge des anciens systèmes prévue pour IPX et NetBIOS).
All of which have been designed into a user-friendly architecture distributed through TCP/IP and http protocols.
Tous ces éléments ont été réunis dans une architecture conviviale, distribuée par des protocoles HTTP et TCP/IP.
At the end of the 1980s, the CERN conceived the web (WWW) which exploits complementary procedures, the http protocols ad the HTML language, to implement this system of global sharing of information.
A la fin des années 1980. le CERN a conçu le Vb (WWW) qui exploite des procédures complémentaires, les protocoles HTTP et le langage HTML, pour mettre en place ce système global de partage d'informations.
Web services are self-contained, modular applications that can be described, published, located and invoked over the web using XML/SOAP over HTTP Protocols (Ullman 2007).
Architecture de service Les services Web sont des applications autonomes et modulaires qui peuvent être décrites, publiées, localisées et invoquées sur le Web en utilisant XML SOAP au lieu des protocoles HTTP.
Support for firewalls, proxies, and mirrors, FTP and HTTP protocols, redirects, cookies, download queues, user authorization.
Support pour les pare-feu, proxy et miroirs, les protocoles FTP et HTTP, les redirections, les cookies, files de téléchargements, l'autorisation de l'utilisateur.
the interface translates the industry standard ethernet, TCP/IP and HTTP protocols used on the internet into data recognizable to the PLC. using this interface, the user can retrieve all pertinent data regarding the operation of the programmable logic controller system.
l'interface prend les protocoles standard ethernet, TCP/IP et HTTP de l'internet et les traduit en données reconnaissables par le contrôleur à logique programmable. cette interface permet à l'utilisateur d'extraire toutes les données pertinentes qui concernent le fonctionnement du contrôleur à logique programmable.
The protocol bears a - wanted - resemblance to the MAIL and HTTP protocols and just like it is possible today to mail me with the "mailto:," SIP will make it possible to call me over the "sip:" URL one day.
Le protocole a une ressemblance - voulue - avec les protocoles MAIL et HTTP et de la même façon qu'il est possible de m'écrire à "mailto:", SIP permettra un jour de me téléphoner à l'adresse "sip:".
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.