Examples with "How did FileMaker" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The solution combines two separate interfaces and an integrated FileMaker module.
La solution développée combine deux interfaces distinctes et un module FileMaker intégré.
FileMaker Pro groups the objects when you define them as a button.
FileMaker Pro groupe les objets lorsque vous les définissez comme un bouton.
FileMaker Pro uses certain default settings when it recovers a file.
FileMaker Pro utilise certains paramètres par défaut pour récupérer un fichier.
We assume that each participant masters the different components of FileMaker.
Nous supposons que chaque participant maîtrise les différents composants de FileMaker.
FileMaker Pro includes the dimensions of a large number of standard label types.
FileMaker Pro intègre les dimensions d'un grand nombre d'étiquettes standard.
If you're building FileMaker solutions, this is the place for you.
Si vous concevez des solutions FileMaker, cette communauté est la vôtre.
FileMaker Server runs tasks from both queues at the same time.
FileMaker Server exécute en même temps les tâches des deux files d'attente.
Install updates to keep your FileMaker software as secure as possible.
Installez ces mises à jour pour sécuriser votre logiciel FileMaker autant que possible.
Using tools like Filemaker, we can make the impossible happen.
En utilisant des outils comme FileMaker, nous pouvons rendre l'impossible possible.
FileMaker may use this information in our marketing and advertising services.
FileMaker peut utiliser ces informations dans les services marketing et publicitaires.
Overview FileMaker software runs on your computers and your network.
Le logiciel FileMaker est exécuté sur vos ordinateurs et votre réseau.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.