We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
IP-HTTPS
Details: The vulnerability could allow security feature bypass if an attacker presents a revoked certificate to an IP-HTTPS server commonly used in Microsoft DirectAccess deployments.
Détails : Cette vulnérabilité pourrait permettre un contournement du composant de sécurité si un attaquant présentait un certificat révoqué à un serveur IP-HTTPS utilisé d'ordinaire dans les déploiements de Microsoft DirectAccess.
A certificate that the DirectAccess server uses for connectivity over IP-HTTPS.
Un certificat que le serveur DirectAccess utilise pour la connectivité sur IP-HTTPS.
The DirectAccess Setup wizard also determines a 64-bit prefix for IP-HTTPS connections.
L'Assistant Installation DirectAccess détermine aussi un préfixe 64 bits pour les connexions IP-HTTPS.
To exploit the vulnerability, an attacker must use a certificate issued from the domain for IP-HTTPS server authentication
Pour exploiter cette vulnérabilité, un attaquant doit utiliser un certificat publié à partir du domaine pour l'authentification de serveur IP-HTTPS.
IP-HTTPS is typically used only if the client cannot connect to the DirectAccess server by using the other IPv6 connectivity methods.
En général, le protocole IP-HTTPS n'est utilisé que si le client ne peut pas se connecter au serveur DirectAccess par le biais des autres méthodes de connectivité IPv6.
DirectAccess clients use only IP-HTTPS to obtain IPv6 connectivity to the Forefront UAG DirectAccess server over the IPv4 Internet.
Nous allons voir comment Forefront UAG permet au client DirectAccess d'accéder au serveur IPv4 WIN2003R2 sur le réseau de l'entreprise.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.