Psychological IPV victimization, in particular, remains critically underexamined.
La violence conjugale psychologique, en particulier, reste une thématique réellement sous-étudiée.
Haiti does not currently have a national helpline for victims of IPV.
Haïti ne dispose actuellement pas de ligne d'assistance nationale pour les victimes de violence conjugale.
Three doses of IPV confer life-long protection against the disease.
Trois doses de VPI confèrent une protection à vie contre la maladie.
Finally, introduction of IPV must be considered in the broader context.
Enfin, le passage au VPI doit être envisagé dans le contexte général.
Immunity after a booster dose of IPV lasts a lifetime.
L'immunité suivant une dose de rappel du VPI dure toute la vie.
Is changing the stigmatizing perception towards victims of IPV possible?
Comment changer le regard stigmatisant sur les victimes de violence conjugale?
improve police response and intervention and ultimately reduce the number of incidents of IPV
améliorer les interventions policières et réduire le nombre d'incidents de violence conjugale
Women who reported IPV had greatly reduced health-related quality of life.
Les femmes qui rapportaient des épisodes de violence conjugale avaient une qualité de vie considérablement réduite.
A trusting relationship with the patient should be established prior to asking about IPV.
Une relation de confiance avec le patient devrait être établie avant d'aborder la question de la violence conjugale.
IPV stops victims from fulfilling their potential and makes them less likely to be employed.
La violence conjugale empêche les victimes de réaliser pleinement leur potentiel et les rend moins susceptibles d'être employées.
Reviews have not documented any serious adverse events causally related to IPV.
Les examens n'ont pas permis d'obtenir des informations sur d'éventuelles manifestations indésirables graves liées expressément au VPI.
There is very little evidence on the effectiveness of helplines in preventing and treating IPV victims.
Il existe très peu de preuves de l'efficacité des lignes d'assistance pour empêcher et traiter les victimes de violence conjugale.
Police officers must assess whether a situation is considered as IPV and potentially criminal.
Les agents de police doivent évaluer si une situation est considérée comme de la violence conjugale et potentiellement comme un acte criminel.