We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
dans Transact-SQL
This operation is performed using an IF statement in Transact-SQL.
Cette opération est effectuée à l'aide d'une instruction IF dans Transact-SQL.
Introduction Because a function in Transact-SQL is treated as an object, it may need maintenance.
Introduction Parce qu'une fonction dans Transact-SQL est traitée comme un objet, elle a besoin de maintenance.
In Transact-SQL, the name of a variable starts with the sign.
Dans Transact-SQL, une vue est considérée comme un objet.
In Transact-SQL, the primary formula of creating a function is
Dans Transact-SQL, la formule principale de la création d'une fonction est la suivante
Note: If you are familiar with relational databases, you can think of lookups in Power Pivot as similar to a nested subselect statement in Transact-SQL.
Remarque : Si vous connaissez les bases de données relationnelles, vous pouvez vous représenter les recherches dans Power Pivot comme une instruction de sous-sélection imbriquée dans Transact-SQL.
An availability database is sometimes called a database replica in Transact-SQL, PowerShell, and SQL Server Management Objects (SMO) names.
Une base de données de disponibilité est parfois désignée sous le terme de réplica de base de données dans Transact-SQL, PowerShell et les noms SMO (SQL Server Management Objects).
Applications that use Service Broker are most often implemented in Transact-SQL or Microsoft.NET Framework-compatible languages.
Les applications qui utilisent Service Broker sont implémentées le plus souvent dans Transact-SQL ou dans les langages compatibles avec le Microsoft.NET Framework.
In Transact-SQL, both the DELETE and UPDATE statements allow a FROM clause to be added, which allows joins to be included.
Le Transact-SQL permet d'ajouter une clause FROM aux opérations DELETE et UPDATE, permettant la jointure de tables.
Dynamic management views can be referenced in Transact-SQL statements by using two-part, three-part, or four-part names.
Il est possible de référencer des vues de gestion dynamique dans des instructions Transact-SQL en utilisant des noms en deux, trois ou quatre parties.
Dynamic management functions on the other hand can be referenced in Transact-SQL statements by using either two-part or three-part names.
En revanche, il est possible de référencer les fonctions de gestion dynamique dans des instructions Transact-SQL en utilisant des noms en deux ou trois parties.
Dynamic management views and functions cannot be referenced in Transact-SQL statements by using one-part names.
Il n'est pas possible de référencer les fonctions et vues de gestion dynamique dans des instructions Transact-SQL en utilisant des noms en une seule partie.
When identifiers are used in Transact-SQL statements, the identifiers that do not comply with these rules must be delimited by double quotation marks or brackets.
Un identificateur qui ne respecte pas toutes ces règles doit toujours être délimité par des crochets ou des guillemets doubles lors de son utilisation dans une instruction Transact-SQL.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.