Norway is chairing the Interpol working group on trafficking in women.
Elle préside le groupe de travail d'Interpol sur la traite des femmes.
The same source indicates that their yacht was watched by the Interpol.
Le journal indique aussi que leur navire avait même été surveillé par Interpol.
He paid some guy at Interpol, I don't know who.
Il a payé un type d'Interpol, je ne sais pas qui.
Interpol thinks he's been shopping a chemical weapon around.
Interpol pense qu'il a achèté des armes chimiques dans les environs.
Interpol and member states are conducting a series of operations and projects.
Interpol et les pays membres mènent une série d'opérations et de projets.
What's left of the car is with Interpol, computer included.
Ce qu'il reste de la voiture est chez Interpol, ordinateur compris.
Meanwhile, I have been summoned to help Interpol with a case.
Pendant ce temps, je suis appelé à aider Interpol sur une affaire.
I think this case is really one for you people at Interpol.
Je pense que c'est un cas pour les gens d'Interpol.
He won't kill me just because I brought in the Interpol.
Il ne me tuera pas juste parce que j'ai fait venir Interpol.
Cakici is also being searched for by Interpol on drug smuggling charges.
Cakici est aussi recherché par Interpol pour des accusations e trafic de drogue.
Cooperation within Interpol is also directed at suppression of trafficking in persons.
La coopération avec Interpol visait également à réprimer la traite des êtres humains.
Interpol has computer files on every law enforcement agency in the world.
Interpol donne accès aux fichiers... de toutes les agences du monde.
I didn't know they'd pulled in Interpol for this.
Je ne savais pas qu'Interpol avait été appelé pour ça.