We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
version Java et
versions Java et
Replaces the functionality of spawn chunks in the Java Edition and allows the creation of areas that update even if no player is around
Remplace la fonctionnalité de chunk chargé en continu sur la version Java et permet la création de zones qui sont chargées même si le joueur ne se trouve pas dedans.
The objective of the game remains the same as its Java Edition and Legacy Console Edition counterparts, where players can build virtual realities in a sandbox-like environment.
L'objectif du jeu reste le même que celui de la version Java et de la version console, où les joueurs peuvent construire des réalités virtuelles dans un environnement bac à sable.
In Java Edition and Bedrock Edition, villagers do not stop continuously in front of players, though they still do stare as they move.
Dans les versions Java et Bedrock, les villageois ne s'arrêtent pas devant les joueurs, même s'ils peuvent les regarder en se déplaçant.
In Java Edition and Legacy Console Edition, the ender pearl should drop as soon as the enderman dies, but the experience orbs only appear when the enderman's body disappears.
Dans les versions Java et Console, la perle de l'Ender tombe dès que l'Enderman meurt, mais les orbes d'expérience n'apparaissent que lorsque le corps de l'Enderman disparaît.
2 3 Note that wooden slabs smelt 0.75 items in Java Edition and 1.5 in Bedrock Edition.
2 3 Notez que les dalles en bois font fondre 0,75 objets dans la version Java et 1,5 dans la version Bedrock.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.