Come to the world of KOF, you won't be boring anymore.
Venez dans le monde du KOF, vous ne serez plus ennuyeux.
Everything will depend on reactions to this KOF.
Tout dépendra de l'accueil réservé à ce KOF.
One day, I'll rule KOF events...
Un jour, je saurai jouer à Kof...
It can recall your memories that playing KOF several years ago!
Il peut rappeler vos souvenirs qu'il ya plusieurs années en jouant KOF!
Over the years, KOF had matured and was refined over time.
Avec les années, KOF avait mûri et s'était affiné avec le temps.
The gameplay, if it borrows its bases to KOF, however, moves away a lot.
Le gameplay, s'il emprunte ses bases à KOF, s'en éloigne toutefois beaucoup.
KOF fans will have to wait for the year to be offered a real fighting game.
Les fans de KOF devront attendre l'année prochaine pour retrouver un authentique jeu de combat.
KOF business situation indicators for industry, balances in percentage points, 3-month averages
Indicateur de la situation des affaires KOF, soldes en points de pourcentage, moyenne sur trois mois
Every year since 1994, the KOF tournament takes place.
Tous les ans depuis 1994, le tournoi Kof prend place!
If you want only one KOF game in your
S'il ne vous faut qu'un seul KOF, c'est celui-ci.
Do you remember the feeling you played KOF?
Vous rappelez-vous le sentiment que vous avez joué KOF?
The indicator was also boosted by the KOF retail trade survey, which is showing a high level of activity.
L'activité du commerce de détail mesurée par le KOF, désormais de haut niveau, a également eu un effet positif.
KOF 2001 is still the ugliest album of the whole saga.
Kof 2001 est l'épisode le plus laid de toute la saga.